В этот вечер был объявлен костюмированный бал. «Костюмы, маски и прочие аксессуары, — говорилось в соответствующем объявлении, — можно было получить у судового парикмахера».
После обеда из главного зала вынесли мебель, сняли ковры, и когда Бетти вошла в него, она с трудом поверила, что находится на пароходе, среди океана, за тысячи миль от суши.
Лоубридж, который чувствовал себя по-прежнему скверно, присел в углу на софу и приказал подать себе кофе. Рядом с ним сел мистер Стоун, еще немного бледный и с повязкой на голове.
— Почему вы так часто бегаете в свою каюту? Можно подумать, что на вас тоже действует море? — весело спросила у Хольбрука Бетти.
Билл решил, что наступило время сообщить девушке о возвращении Баллота и, воспользовавшись минутой, когда джаз гремел особенно оглушительно, сказал:
— В моей каюте Баллот. Никто об этом не должен знать.
Девушка резко встала.
— Выйдем на палубу! — а когда они оказались одни, добавила, — Теперь говорите!
Билл рассказал все, что узнал от Баллота. Бетти помолчала минуту, а затем сказала:
— Я хотела бы видеть инспектора.
Билла немного мучила совесть из-за того, что он нарушил запрет своего друга, тем не менее он сказал:
— Хорошо. Пойдемте.
К его удовольствию, Баллот приветливо встретил девушку.
— Я так и думал, что он вам скажет. Входите, мисс Стоун, и садитесь.
— Я пришла, чтобы задать вам один вопрос, мистер Баллот. Нам в самом деле грозит серьезная опасность?
— Да!
— Есть ли какой-нибудь способ предотвратить ее? Можно ли что-то предпринять?
— Нет! Мы находимся посреди океана. Я говорил с офицерами, но они смотрят на меня, как на маньяка. Единственная надежда на то, что я получу положительный ответ из Скотленд-Ярда.
— А в чем именно?
— В Галифаксе находятся два британских крейсера: «Суссекс» и «Кент». Я попросил, чтобы они вышли навстречу и сопровождали нас до американских берегов.
— Это невозможно, Баллот. Ваша идея неосуществима, — недоверчиво сказал Билл.
— Все же я счел долгом высказать свое мнение. Мне пришла эта мысль ночью, когда я работал в машинном отделении. У меня с собой телеграфный код, которым мы пользуемся в особых случаях. Таким образом, содержание моей телеграммы никому не может быть известно на «Эскуриале».
Баллот сунул руку под подушку и вынул оттуда небольшой «Браунинг».
— Приходилось ли вам когда-нибудь стрелять, мисс Стоун?
— Да, иногда на сцене.
— Надеюсь, что вам не придется воспользоваться им, однако спрячьте в своей сумочке.
Девушка побледнела.
— А вы тоже вооружены?
— Да.
— Не считаете ли вы, что было бы неплохо рассказать о вашем возвращении мистеру Стоуну?