Работа над ошибками (Балашина) - страница 70

Анри устроился на трибунах, рядом с повизгивающими болельщицами.

К полудню солнышко стало припекать, и мы с Анри решили вернуться в дом.

Я подошел к скамье и натянул майку. Девушка в купальнике, состоящем из одних веревок, забавно скосила на меня глаза:

— Что-то я, парень, тебя тут раньше не видела!

— Я только вчера и приехал.

Она медленно протянула:

— Значит, еще свидимся…

Я невольно глянул на ее роскошную грудь.

Парни с уважением пожали мне руку:

— Здорово играешь! Не питерский, случаем?

Я засмеялся:

— Нет.

Парень с хвостиком волос, стянутым резинкой, предложил:

— Слушай, если есть желание, приходи сегодня в шесть часов. У нас с питерскими игра. Только, если честно, слабоваты мы против них, — почесал он в затылке.

— Ладно. Времени у меня вагон, так что приду обязательно.

Махнув рукой девчонкам, поглядывавшим в нашу сторону, мы с Анри пошли к лестнице.


Кира покормила меня и Анри обедом, и я поднялся к себе. Неожиданно крепко уснул.

Проснулся, глянул на часы: почти шесть.

Я легко поднялся, на ходу натягивая майку, спустился вниз.

Кира покачала головой на мой безмолвный вопрос и с отчаянием сказала:

— Спит.

Я предложил:

— Может, разбудить ее?

— Да я пробовала уже, ничего не получается.

— Пусть спит. Это у нее нервное.

Заметив, что мы с Анри куда-то направляемся, спросила:

— К морю? Конечно, чего дома сидеть?

— Нас пригласили на волейбольный матч. Местные ребята играют с питерскими, надо помочь.


Мы с Анри появились вовремя.

Девчонки на трибунах охотно потеснились, и Собакин устроился с удобствами.

Честно сказать, питерские играли очень неплохо, и выиграли мы с минимальным преимуществом и с большим трудом.

Я стянул майку и вытер мокрое лицо.

Хотел уже позвать Собакина в море, но увидел рядом с ним Александра Николаевича.

— Хорошо играешь. Раньше занимался?

— И раньше, и сейчас.

Он внимательно посмотрел на меня:

— Хочешь искупаться? Иди, я подожду.

Ребята окликнули меня, позвали отметить победу. Давешняя фигуристая девица, по случаю вечера приодевшаяся в сверхкороткий сарафан, под которым явно ничего больше не было, томно посмотрела на меня.

Я засмеялся и махнул им рукой:

— В следующий раз, ладно?


Вернувшись, перекинул полотенце через шею и достал сигареты. Уселся на каменную скамью, нагретую дневным солнцем и еще неостывшую, повернулся к Лизиному отцу.

— Что там у вас произошло? Чувствую, от Лизы я сейчас ничего не добьюсь. Я ее такой никогда не видел.

Он молча, не задавая вопросов, выслушал мою историю.

Поднял глаза:

— Значит, вы так и не узнали, кто стрелял в жену этого Платонова, и оружие тоже не нашли?