Наследие (Хольдер, Виге) - страница 12

Джонатан Мур поднял руку.

— Дух вашего дома, сокол Фантазм, на сотню лет останется нашим заложником. Если вы решите покинуть Америку, мы убьем птицу и развеем ее душу по ветрам времен.

Будто в подтверждение этих слов Мур хлопнул в ладоши. Два колдуна в мантиях подняли себе на плечи толстый шест с клеткой. Внутри, окруженная железными шипами, сидела связанная птица с колпачком на голове. Фантазм печально съежился. Он очень страдал.

— Что вы с ним сделали? — Люк шагнул вперед.

— Он искупит твою вину, — Мур просиял, увидев, как расстроен Деверо. — За каждую оплошность твоей семьи Фантазм заплатит мучениями.

Люк стиснул зубы. Гнев и просьбы тут не помогут. А кроме того, Фантазм — тоже Деверо. Он скорее умрет, чем услышит, как Деверо униженно просят о чем-то, пусть даже о его помиловании.

— Очень хорошо, — Люк по-королевски гордо кивнул — Я согласен с приговором суда.

Мур заулыбался и кивнул человеку с факелом. Тот поднес его к знамени Деверо. Ткань занялась. Огонь пожирал Зеленого человека. Учуяв запах дыма, Фантазм хотел развернуть крылья, закричать, но он был крепко связан и не смог раскрыть клюва под колпаком.

— Мы изгоняем Деверо! — в один голос объявили судьи. — Горе тому колдуну, кто подаст им руку помощи, станет водить с ними дружбу или оказывать содействие. Для нас Деверо мертвы.

Каждый отпил вина из своего кубка, взял черную свечу, перевернул ее и затушил мигающий огонек о стол.

Теперь зал освещало только пылающее знамя Деверо.

— Уходи, — сказал Мур. — Оставь нас, беги. До следующего новолуния ты должен убраться с наших берегов. Если мы узнаем, что ты еще здесь, мы убьем сокола, а тебя и твоих собратьев разорвем на кусочки и скормим адским гончим. Выставим ваши головы на пиках над Воротами изменников, а души отправим к самому дьяволу.

Люк зашагал прочь. С него довольно было предупреждений.

Судьи молча смотрели ему вслед. Мантия развевалась, каблуки звонко стучали по каменным плитам зала. Следом за Люком полз дым. За спиной у него гудел огонь, пожирая флаг его дома.

«Клянусь честью, Каоры за это заплатят! — подумал Деверо. — Я буду преследовать их, пока не истреблю всех до единого! А позже мы расправимся и с Мурами тоже. Так и будет. И если я не сдержу клятвы, пусть дьявол сожрет мою душу. Берегитесь, Каоры! Теперь мы враги навек. И смерть тому Деверо, кто пощадит одного из вас!»

2 ЛУННЫЙ КАМЕНЬ

Хитрым ведьмам не уйти.
Солнце, путь нам освети!
Будь же проклята Луна,
Что коварных чар полна.
Госпожа у нас одна,
Знак ее — в ночи Луна.
Тех она благословит,
Кто ее смиренно чтит.
КОВЕН КАТЕРСОВ