Детские шалости (Хоппкинс) - страница 40

– И это было вам не по душе?

Бейард посмотрел на нее с нескрываемым удивлением.

– Честно говоря, тогда мне это не понравилось, – тихо признался он. В юности Бейард был чересчур амбициозен и хотел, чтобы люди приняли его таким, какой он есть, без всяких протекций со стороны мачехи.

– И поэтому вы никогда не делаете первый шаг. Если кто-то хочет стать вашим другом, пусть он сам идет вам навстречу, так? Неужели вы еще не повзрослели? Не бойтесь, никто вас не обидит.

Изабел вовремя прикусила язычок. Она и так зашла слишком далеко, к чему рисковать? Эта беседа уже позволила ей наполовину раскусить характер несгибаемого Бейарда Стерна. Теперь ей стало легче понять его.

– Вы играете нечестно, Изабел, – попенял ей Бейард.

– Это зависит от тех, с кем я играю. – Не слишком удачное замечание напомнило Изабел об обществе, к которому, по мнению Бейарда, принадлежала и она. Лукавая усмешка моментально покинула ее личико. Не принесут ей счастья эти доверительные отношения. – Ну что ж, десерта не будет, – сказала она довольно резко.

– Соблюдаете диету? – Его оценивающий взгляд смело пробежался по ее фигуре.

– Ага, для развлечения.

– Скучновато развлекаетесь.

– Вовсе нет. Еще я курю травку, напиваюсь до чертиков и устраиваю шумные вечеринки со стриптизерами.

– Хотите убедить меня, что на самом деле вам чужд подобный досуг?

От одного вида его презрительно скривленных губ у Изабел кровь закипела в жилах. Как же это подло с его стороны! А жизнь и есть довольно скверная штука, горько подумала она. И не стоит проливать крокодиловы слезы от жалости к самой себе.

– А вы, значит, пытаетесь мне доказать, что в вашем мире – чудеснейшем мире – большого бизнеса – совсем нет места грязным сплетням, коррупции и подлогам?

– Вы на кого это, черт возьми, намекаете?! – вызывающе спросил Бейард.

– Успокойтесь, не на вас. Чтобы обвинять, нужно располагать точными фактами.

Повисла угрожающая тишина.

– Так-так… Пожалуй, более вежливо выразиться невозможно, – тихо произнес Бейард, – чтобы обозвать кое-кого… узколобым кретином.

Какой же вы догадливый, дражайший мистер Стерн! – усмехнулась Изабел, а вслух заметила:

– Вы – мой гость. Хоть моя мама и была довольно-таки либеральным родителем, на счет гостей правила нашего дома всегда оставались строгими.

– С каких же это пор, Изабел, вы стали прислушиваться к маминым советам?

– С тех пор, как миновала переходный возраст.

– Да? Знаете, а ведь у меня в школе тоже были тяжелые моменты! – оживился Бейард.

– Неужели вы все еще помните те времена? Ведь это было сто лет назад! – изумилась Изабел. От широкой полудетской улыбки на ее щеках обозначились милые ямочки. – И у вас, наверное, был собственный мотоцикл? Надеюсь, такой, как положено: без глушителя и ветрового стекла?