Детские шалости (Хоппкинс) - страница 56

– Объяснений! – полузадушенно крикнула она, с опаской открывая глаза.

– Не надейся, похищать тебя я не собираюсь. А я надеюсь?!! – мысленно возмутилась она.

Каков нахал! Изабел наклонилась к сумке и взглянула на мерно посапывающего крошечного щенка.

– Оказывается, узнать, куда нас с тобой везут, преступление! – съязвила она, обращаясь к рыжему комочку.

– Поскольку только мой дом находится более-менее близко, я подумал, что ты сама догадаешься. На дорогах сегодня гололедица, и я не собираюсь накручивать лишние мили. Кроме того, мне кажется, нельзя врываться ни свет ни заря в дом, где маленькие дети. Разговаривая с Деллой, я понял, что она измотана до предела.

– Почему бы просто не назвать меня бесчувственной эгоисткой?

Бейард протиснул громоздкий джип сквозь занесенные снегом ворота, за которыми виднелся его родной «Стерн-Хаус».

– Тебе надо обязательно принимать все так близко к сердцу? – не выдержал он.

Обязательно, когда дело касается тебя, мысленно ответила Изабел. «Стерн-Хаус» оказался кирпичным зданием высотой в три этажа. В некоторых окнах горел свет, и его блики падали на крышу летнего сада, простирающегося вдоль берега реки. Когда Бейард открыл дверцу, до Изабел донесся слабый плеск воды.

– Обними меня за шею, – деловито приказал он.

Как только он поднял ее на руки, Изабел с беспокойством заметила, что взгляд Бейарда полон вожделения.

– Даже не думай! – взмолилась она.

– О чем?

– Ты знаешь, о чем… А-а! – Изабел взвизгнула и едва успела подхватить падающую на заснеженную дорожку сумку. – О Господи! Смотри, что ты наделал! Из-за тебя я чуть не уронила Дайану! Как ты, радость моя? – просюсюкала Изабел.

– Бывало и лучше, – буркнул Бейард.

– Я не к тебе обращаюсь! – рявкнула она.

– Как жестоко разрушать иллюзию заботы обо мне!

– Ты, наверное, считаешь меня неблагодарной. Еще бы, должно быть, противно вылезать из тепленькой постельки в такую-то темень.

Бейард пнул ногой тяжелую дубовую дверь, и она открылась.

– Слава Богу! Я так волновалась!

Глазам Изабел открылась просторная гостиная, но сейчас интерьер интересовал ее меньше всего на свете. Ночная рубашка незнакомки, поверх которой она накинула мужской халат, была полупрозрачна. По сравнению с ней смелый пеньюар Изабел казался монашеским одеянием. Обманчиво скромный вырез не скрывал красивой высокой груди женщины. Ночная гостья Бейарда была довольно высокой, однако не долговязой, возраст ее прятался где-то между тридцатью и сорока годами. У нее были яркие черты, ласковые понимающие глаза, прямой нос, полные губы и аккуратно подстриженные волосы. Незнакомка всем своим существом излучала доброту, уверенность, элегантность и силу.