Детские шалости (Хоппкинс) - страница 66

– А нам нравится угождать клиентам, – отозвался знакомый голос.

У Изабел подкосились ноги. Она густо покраснела и беспомощно огляделась по сторонам, будто ища поддержки. Но нет, они с Бейардом были совсем одни.

– Ах, мой рыцарь, это вы! – елейным голоском протянула Изабел и спросила уже более грубо: – Что ты здесь делаешь?

– Остальные подъедут попозже, – невозмутимо сообщил Бейард.

– Ты не ответил на мой вопрос!

– Я веду себя, как подобает добропорядочному соседу. А что в этом плохого? Не думаешь ли ты, будто я хочу вас обчистить?

– Нет, но у тебя должны быть дела поинтереснее.

– Если честно, я рад возможности поработать молотком. В физическом труде нет ничего унизительного.

– А я и не говорю, что это плохо, – буркнула Изабел, пряча лицо в тень.

Зеленая рубаха Бейарда была застегнута всего на пару пуговиц, так что почти весь его мускулистый торс был на виду. Тяжело дыша, Изабел просто не могла оторвать глаз от того места, где под чуть влажной кожей играли его накачанные мышцы. В висках у нее стучало, щеки пылали предательским огнем, когда Изабел медленно поднимала взгляд к лицу Бейарда.

– Иногда я устаю от разъездов, переговоров и встреч, – продолжал он. – Люблю погонять мяч или поработать руками. Отец воспитал меня так, что все, связанное с техникой, я знаю как свои пять пальцев. Например, могу поспорить, что соберу своими руками любую машину от первого до последнего винтика. Нет ничего более приятного, чем видеть, как из-под твоих рук выходит что-то полезное. Да и потом, мне нравится наблюдать плоды своих трудов.

– А рабочие не чувствуют себя скованно, когда рядом с ними под машиной лежит босс?

– Нет. Я поставил себя так, что они совсем не ощущают разницы между руководством и простыми работниками. А еще при виде моего потного тела они реагируют куда спокойнее, чем ты…

– Раз они на тебя смотрят, так почему я должна отворачиваться? – не растерялась Изабел, ужаснувшись: Господи, неужели я так откровенно таращилась?! – У тебя прекрасная фигура. Больше ничего сказать не могу. – Она даже возгордилась, что ее голос может звучать так ровно.

– Ах, какая строгая леди! – воскликнул Бейард. – Смотрю, ты сбросила наконец свои оковы?

Он не таясь осмотрел ее стройные, обтянутые черными чулками ноги. Затем его взгляд заскользил чуть выше, остановился на мгновение на плавном изгибе бедра и уперся в подол кожаной мини-юбки.

– Да. Теперь смогу снова влезть в мои любимые джинсы. Знаешь, избавившись от гипса, я испытала настоящее облегчение. Почти такое же, какое испытаю, когда отделаюсь от тебя! – неожиданно для самой себя выкрикнула Изабел.