Сэм пристально посмотрел на человека, который сразу при входе заявил, что он давний друг Каролины. Джек Волкер провел в ее комнате полчаса, держа девушку за руку и рассказывая смешные истории. Сэм ощутил укол ревности, заметив, как она улыбается высокому красивому шерифу.
— Спасибо, — ответил Сэм.
— Да, ей нужен покой. Я не хотел бы видеть ее расстроенной. — С одной стороны, этот парень говорил достаточно любезно, с другой, вызывающе.
— Я только удостоверюсь, что с ней все в порядке.
Волкер выразительно посмотрел на него:
— Мадди приедет, чтобы посидеть с ней сегодня.
— Прекрасно, — Сэм подумал, что так лучше. Если он сейчас будет находиться от Каролины на расстоянии, то сможет держать свои чувства под контролем. Меньше всего ему хотелось в нее влюбиться. И уж в чем он был уверен на сто процентов, так это в том, что девушке будет неплохо и без него.
— Сэм, ты там? — позвал его голос Каролины.
— Кажется, он сидит у дверей твоей спальни на коврике, — заявил шериф Волкер, — ожидая, когда сможет тебя увидеть.
Сэм протиснулся мимо шерифа. Он зашел в комнату Каролины, и его сердце на мгновение остановилось. Ее лицо было настолько бледным, что огромные синие глаза девушки напомнили ему горные озера.
— Я тебе голову откручу.
Джек Волкер появился в комнате:
— Вот что я называю настоящей заботой. Хочешь, чтоб я его вышвырнул? — он, улыбаясь, подмигнул Каролине.
Сэм был сильно расстроен, а шериф начинал действовать ему на нервы.
— Все нормально, Джек. Я сама справлюсь с Сэмом.
Волкер засмеялся:
— Не сомневаюсь. Увидимся в субботу вечером?
Каролина виновато взглянула на Сэма:
— Возможно. Но я ничего не обещаю.
Сэм впился в шерифа взглядом. Нет, он определенно слишком задержался в спальне Каролины.
— Так ты собрался открутить мне голову? — с иронией спросила она.
Сэм подошел к кровати и осторожно сел на край. Не было смысла ссориться теперь, когда Каролина пребывала в таком состоянии.
— Мы собирались повесить вывеску вместе, помнишь? Почему ты передумала?
— Я должна была это сделать сама, — объяснила Каролина. — Прости, что так получилось.
Сэм кивнул. Странно, но он понял, что Каролина видела в этом скорее что-то символическое. Намерение вернуть ранчо законное имя было знаком независимости.
— Оказывается, у тебя много друзей, и они за тебя волнуются. Я познакомился сегодня по крайней мере с пятью из них.
— Да, ну, в общем, Хоуп-Веллс — маленький город.
— Я сказал бы, что ты очень везучая женщина, Каролина.
Девушка посмотрела в его глаза, ее губы слегка дрожали. Сэму хотелось обнять и поцеловать се. И хотя он не мог сегодня остаться с ней на ночь, он должен был убедиться в том, что с ней все в порядке.