— Меня вполне. — Брайан бросил взгляд в сторону Линн. — Но у моей супруги возникли некоторые поправки.
— Так. — Генри внимательно посмотрел на молодую женщину. — В чем же проблема?
Проблема была в том, что, когда Брайан назвал Линн своей женой, по ее телу пробежала дрожь, а в голове все смешалось.
— Это даже не проблема, — начала она тихим голосом, убеждая себя, что совершает правильный поступок. — Просто я в конце концов решила продать мою долю предприятия.
В кабинете повисла тишина.
— Понятно, — протянул Генри, хотя вид у него был сильно озадаченный.
Линн не осмеливалась поднять глаза на Брайана, потому что, если увидит довольное выражение его лица, то с ней может случиться все, что угодно.
— Это меняет картину. — Генри уже пришел в себя и вернулся к своим прямым обязанностям. — Вы принимаете условия первоначального предложения мистера Ламберта?
— Да. — Линн открыла сумочку и вытащила бумаги, которые Брайан прислал ей в Бирмингем. — Я подписала этот договор вчера вечером.
— Хорошо. — Генри кивнул и протянул руку за документом.
— Не так быстро. — Ладонь Брайана первой легла на конверт. — Если не возражаете, сначала я просмотрю его.
— Конечно, пожалуйста.
Линн нахмурилась и взглянула на мужа.
— На что там смотреть? Ты сам поставил такие условия.
— Я знаю, Линн. Но мне необходимо взглянуть на них еще раз.
Ничего не ответив, молодая женщина недоуменно воззрилась на него.
— Что ж, это очень серьезное решение, — мягко произнес Генри. — Быть может, вам стоит обсудить это вдвоем, например, за ланчем. — Он перевернул несколько страниц настольного календаря. — Предлагаю встретиться на следующей неделе.
— Не думаю, что это возможно, — пробормотала Линн. — Я купила билет на воскресный рейс в Англию…
— Выбирайте любой день, — резко сказал Брайан, вставая. — Тогда мы все обсудим.
— Очень хорошо, — кивнул Генри.
— Большое спасибо. — Брайан пожал управляющему руку. — Я благодарен вам за помощь.
Прежде чем Линн сообразила, что происходит, он уже тащил ее к выходу.
— К чему такая спешка? — раздраженно спросила она, едва поспевая за мужем.
Брайан не отвечал, пока они не вошли в лифт и двери не скрыли их от посторонних глаз.
— Ты что думаешь, мы сюда играть приехали? — Он был в таком бешенстве, что почти кричал.
— Но разве это не то, чего ты хотел? — Линн недоуменно уставилась на мужа. — Теперь ты единоличный владелец, я выхожу из дела.
— Ты что, ничего не понимаешь в серьезных договорах? — Холодные глаза яростно вспыхивали, когда он смотрел на жену. — Мы должны были представлять единую команду. Неужели ты не могла, по крайней мере, намекнуть о своих гениальных коммерческих планах?