Дружеский поцелуй (Мюр) - страница 62

– Я должна сделать что-то, чтобы как-то загладить наши недавние стычки.

Лесли наклонилась вперед.

– Послушай, Кэтрин, сердечный приступ у твоего отца случился не из-за того, что ты хочешь отправиться в Африку. Он заболел потому, что неважно функционировала его сердечно-сосудистая система, и, может быть, потому, что он недостаточно заботился о своем здоровье. Ты же биолог и знаешь, что я говорю истинную правду. – Она улыбнулась. – У мужчин не бывает сердечных приступов из-за споров с детьми, иначе в мире просто не смогли бы построить достаточное количество больниц для обслуживания всех обеспокоенных отцов среднего возраста.

Кэтрин даже не попыталась улыбнуться.

– Вы просто не знаете… Папа показал мне фотографию мистера Мерфи, а я наорала на него, потребовала, чтобы он перестал вести себя как обезумевший старик. И тут его лицо жутко скривилось, и он потерял сознание. – Она подняла глаза, ее щеки побледнели от одного воспоминания. – «Скорая» приехала через двенадцать минут. Это были самые ужасные минуты в моей жизни. Я накричала – вернее наорала – на него, и он упал в обморок. Вот вам причина и следствие.

Лесли поднялась, подошла к Кэтрин и обняла ее за напряженно выпрямленные плечи.

– Кэти, перестань себя казнить. У отца сердечный приступ скорее всего случился бы в тот же самый момент, даже если бы вы спокойно обсуждали приготовления к твоей свадьбе.

Девушка покачала головой.

– Он хочет выдать меня замуж. Он просто одержим мыслью, что мне нужно остепениться.

– Тогда твоему отцу следует научиться справляться со своей одержимостью, – резко припечатала Лесли. – Ты вовсе не обязана нарушать свои жизненные планы, лишь бы ублажить его устаревшее представление о твоем будущем.

– Мне двадцать два. Моя мать в этом возрасте уже родила первенца.

– Времена изменились, – возразила Лесли. – Но даже если бы и не изменились, есть только одна веская причина выйти замуж – когда ты этого хочешь. Помимо всего прочего, ты пыталась представить себе эту великолепную схему Маркуса с точки зрения Дениса Мерфи? Ты можешь себе вообразить, что будет чувствовать мистер Мерфи, отправляясь на свидание с женщиной, предлагающей себя в качестве своеобразного жертвенного агнца? Ну же, Кэти, будь благоразумна. Ты поступаешь как героиня дурной викторианской мелодрамы, а не как разумная женщина, живущая в двадцатом веке.

Кэтрин наконец смущенно улыбнулась, впервые за вечер.

– Дурной викторианской мелодрамы? – прошептала она.

Лесли усмехнулась.

– Очень дурной. Настолько дурной, что я, если хочешь, забуду даже, что ты упомянула о том, чтобы выйти замуж за Дениса, и мы вернемся к такой скучной штуке, как просмотр отчета, который я тебе передала.