Алли недоверчиво покачала головой.
— А как же твоя компания? Твоя семья? Друзья?
— Жизнь, которую я вел, уничтожила меня как личность, превратила в робота. Понадобился несчастный случай, чтобы я понял, что именно мне нужно. Это — ты. Я не хочу возвращаться в Копенгаген, если это значит потерять тебя. Юристы разберут текст завещания и... — Он выдохнул. — Николай намеревался расширять рынок сбыта. Сидней стоял в его планах на первом месте. — Алли сделала протестующий жест, но Финн погладил ее по плечам. — Я знаю, о чем ты думаешь. В этот раз все будет иначе. Работа не встанет между нами. Я найму людей, введу дополнительные должности. Не волнуйся, я буду полноценным родителем нашему ребенку. — Он неуверенно улыбнулся.
— Ты откажешься от работы? Я, должно быть, вижу сон. Ты не можешь оставить все ради меня...
— Ты, ребенок, наше будущее — вот смысл моей жизни отныне. До встречи с тобой я был эгоистом.
— Нет, ты был нацеленным на успех деловым человеком. В душе я восхищалась твоей целеустремленностью.
— Я был дураком, что упустил тебя.
Он притянул Алли к себе и прижался лбом к ее лбу.
В ее сердце поселилась надежда.
— Я никогда не переставала любить тебя, Финн. Ты изменился. Я каждый день получаю доказательства этого. Я просто боялась поверить.
Он осторожно стер следы слез с ее щек.
— Казалось, я всегда буду плакать по тебе. — Она засмеялась сквозь всхлипывания.
— Ты чем-то расстроена?
— Нет, это гормоны. — Она поцеловала его отчаянно, страстно. Но потом отстранилась. — У меня есть несколько условий.
— Да?
— Мы больше не станем ссориться.
— Уговор.
— И работать будешь максимум до шести. Выходные и вечера принадлежат нам.
— Конечно. Все?
Она кивнула, и он крепче сжал ее в объятиях.
— А теперь я жду от тебя заверения в любви, — мечтательно произнес он.
— Я люблю тебя, — тщательно выговаривая слова, сказала Алли по-датски.
Он с нежностью расцеловал ее в щеки и погладил округлый живот.
— И я люблю тебя, Александра Макнайт, — улыбнулся Финн. — Приготовься слушать признания в любви утром и вечером всю оставшуюся жизнь.
Николай Джейкоб Соренсен криком возвестил мир о своем появлении.
Алли перевела взгляд со своего крошечного сына на мужа. Его лицо светилось от гордости и нежности, он осторожно гладил малюсенькие пальчики и недоуменно сравнивал свою огромную руку с ручонкой сына.
— Твои мама и бабушка ждут снаружи, — он перевел взгляд на жену. — Впустить их?
— Пока нет, — ответила Алли, ее влажные глаза не могли оторваться от лица мужа. — Я хочу насладиться этим моментом подольше.
— Счастлива? — Финн заправил влажный завиток волос ей за ухо.