Чезаре с озабоченным видом вошел в гостиную и обратился к Кэти:
– Кэт, как ты относишься к классической музыке?
– Хорошо, как же еще. А почему ты спрашиваешь?
– Дело в том, что в субботу вечером мы с Андреа приглашены на благотворительный вечер в Сиене – но у меня срочная встреча с партнерами в Милане, придется лететь. Не составишь компанию моей жене?
Кэти поразмыслила немного. Разумеется, Андреа отличненько бы посетила благотворительный вечер и в полном одиночестве – но Чезаре ревнив и наверняка хочет, чтобы кто-нибудь приглядывал за его красавицей-графиней. С другой стороны, Сандро уехал и вернется не раньше следующей недели, так что она совершенно свободна.
Кэти кивнула.
– Хорошо. С удовольствием. Я как раз купила новое платье.
– Отлично! Я улечу с легким сердцем – мои девочки пристроены и не скучают.
Вечером в субботу Кэти Гроувз – очаровательная и сияющая в своем шелковом зеленом платье и с распущенными по плечам золотыми локонами – стояла перед громадной сценой под открытым небом. Сиена не могла похвастаться большим количеством древних памятников, но древнеримский амфитеатр у нее, разумеется, имелся…
Размеры сценической площадки потрясали, и Кэти с любопытством оглядывалась по сторонам. Оркестр настраивал инструменты, служители сновали по рядам каменных скамеек, раздавая специальные подушечки… Ослепительные во всех смыслах женщины, рассыпая блеск бриллиантов и источая волны французских ароматов, рассаживались по местам, приглушенно щебеча друг с другом.
Андреа ухватила подругу за руку и потащила к самой нижней скамье – их места находились прямо перед сценой. Кэти шепнула ей на ухо:
– Это потрясающе! Я и представить себе не могла…
Андреа на мгновение замерла, глядя куда-то за спину Кэти, а потом интимно понизила голос:
– Вот чего ты действительно не можешь представить – так это того, что к нам приближается самый красивый мужчина на земле! Подожди, резко не оборачивайся – ослепнешь. Медленно и с достоинством… итак, позволь тебе представить, пока заочно – Алессандро ди Каррара, самый желанный холостяк Италии, а может, и всего мира. Стиль, стать, богатство – Господь не поскупился для этого парня. Ходячее счастье… только вот где та женщина…
Кэти обернулась – и окаменела.
Она смотрела – и не верила своим глазам. Слушала Андреа – и не понимала смысла сказанного.
Мысли в голове метались испуганными мышками.
Ведь это не может быть Сандро?
Наверное, кармический близнец.
Ты – идиотка.
У Сандро совсем не такой взгляд.
– Андреа, как его зовут, ты сказала?
– Алессандро ди Каррара. Нет, хорошо, что я вышла за итальянца – у них такие певучие имена! Представляешь, в юности ко мне сватался Фредди Бобсон! Была бы я сейчас миссис Бобсон – смех! А здешние имена – песня…