– Если ты хочешь, чтобы я уважала твою мать, будь добр, заткнись и не смей говорить с таким напыщенным видом о том, о чем не имеешь ни малейшего представления!
– Кэт…
– За все время нашего знакомства ты ни разу не удосужился расспросить меня о моей семье, даже не заикнулся о приглашении моей матери на свадьбу, но зато позволяешь себе выносить суждения о моем трудном детстве. Полагаю, ты считаешь, что осчастливил меня, бедную сиротку? Позволь напомнить, что это ты искал меня, а не я бегала за тобой и канючила: «Возьмите меня замуж, добрый синьор».
– Кэт, ты пожалеешь…
– Я уже жалею, Сандро. Я жалею о своем поспешном решении. О том, что поверила тебе, а ты снова обманул мои ожидания. Почему ты сразу не предупредил, что тебе требуется покорная и бессловесная статисточка в роли законной супруги?
– Кэт, ты не права…
– Естественно, ведь всегда прав только ты! Что бы я ни сделала, что бы ни сказала – все плохо, глупо, неправильно, гормоны и мое «положение». Я сижу взаперти в собственной спальне, я должна советоваться, что мне надеть, я вынуждена терпеть насмешки – да на фига мне такая семейная жизнь, скажи? В этом доме ко мне относятся в лучшем случае как к инкубатору, в котором ждет своего рождения наследник ди Каррара.
– Пойми ты, у нас в семье сложились определенные традиции, ты к ним не привыкла – но ведь могла бы хоть попробовать!
– А почему не хочешь сделать то же самое ты?
– И к чему я должен привыкать? К питанию всухомятку, сиротской квартирке с видом на помойку и запаху вареной капусты на лестнице? Больше мне как-то ничего из твоей лондонской жизни не запомнилось.
– Ой! Извините, что мы тут с немытыми руками вперлись в высший свет! Ты всерьез считаешь, что люди, у которых нет горничных и дворецких, которые сами стирают свои трусы и зарабатывают на жизнь меньше миллиона в год, недостойны уважения? В таком случае, ты дешевый сноб и пижон. А свои миллионы можешь сунуть себе в задницу и гулять в таком виде по улице – чтобы все знали: вот гуляет великий и ужасный Алессандро ди Каррара!
Алессандро, смертельно побледнев, шагнул к ней, сжал огромные кулаки, на скулах захо-.дили желваки…
Теперь точно ударит, обреченно пискнула первая половина сознания Кэти. Ну и пусть, устало откликнулась вторая. Все равно дороги назад нет.
Алессандро молча и тяжело прошагал к двери, но на пороге остановился и обернулся через плечо.
– Мы не понимаем друг друга. Ты зла на меня, на мою семью, на весь свет. Возможно, у тебя действительно есть на то причины, а я был к тебе не слишком внимателен. Если так – я прошу прощения. И еще об одном прошу: будь снисходительнее к окружающим. Пожалуйста, Кэти…