Итак, решила Бесс, отец вовсе не собирается сопровождать их в Нью-Йорк. Видимо, он согласился отвезти Джинни на вокзал, надеясь, что кто-нибудь из членов семьи успеет добраться туда до отхода поезда.
Она вышла на улицу. Ричард Хоскинс шел по Бродвею к Кларендону. Увидев Бесс, он устремился к ней, чуть не стукнув какого-то старичка тростью. Лицо его было почти белым и блестело от пота.
— Я только что видел Вильяма. Он сказал, что Джинни ушла из дому. Где она?
— Садится в поезд до Нью-Йорка, я полагаю, — ответила Бесс как можно спокойнее.
Он откинул влажные волосы со лба.
— О мой Бог, как я мог проявить такое легкомыслие! Наверняка ей донесли о нашем соглашении с Вильямом и она сделала какие-то негативные выводы.
— Не надо было оставлять ее в неведении.
— Я бы ей все рассказал в свое время.
— До или после венчания?
Он ударил кулаком по колонне отеля.
— Перестаньте бессмысленно злиться. Я полагаю, вы еще успеете к поезду и сможете объясниться с Джинни. Будьте полностью откровенны с ней, Ричард. Я ей все рассказала. Позже вы меня поблагодарите.
— Как вы узнали? — спросил он, прежде чем спешно уйти.
— Эбрахэм Вуд — мой хороший друг. Нас сблизил одинаковый цвет глаз.
Ричард, уже убегая, в ужасе посмотрел на нее. Бесс ухмыльнулась и махнула рукой:
— Лучше поторопитесь.
Джерид не пришел в Кларендон-отель, несмотря на обещание. Да и можно ли было принять всерьез это обещание, брошенное на ходу, без указания времени? Бесс ждала в оживленном вестибюле отеля, следя за поминутно открывающимися дверями, глаза ее невольно задерживались на каждом новом лице, но она уже не верила в появление Джерида. Однако благодаря его небрежной фразе Бесс встретилась с отцом. Он вошел в отель один, выглядел спокойным и вовсе не был сконфужен, увидев ее. Кивнув знакомым, судья подошел к дочери, сидевшей в бархатном кресле, и весело сказал:
— Я смотрю, ты переменила планы.
— Я не сумела сбежать от здешних сложностей. Где Джинни?
— Со своим Ричардом. Он полон раскаивания, как мне показалось. Впрочем, я быстро удалился… Не хочешь ли выпить со мной чашечку чая?
— Какой чай, папа? Мне надо решить, что делать дальше.
— Вот и обсудим спокойно за чаем.
— Давай обсудим немедленно!
— Я предлагаю тебе вернуться к Прэнтисам и продолжить каникулы. Вообще не понимаю, с чего ты вздумала уезжать от них.
Бесс застонала, не в силах объяснять. В нее стреляют из ружья, преступник разгуливает на свободе, спасший ее Джерид то ли сам из разбойничьей шайки, то ли сообщник мошенника Добса, а шантажист Хоскинс скоро станет мужем ее подруги. В самом деле, с чего она вздумала уезжать от всего этого?