Кроме того, важным моментом является смена паролей используемых по умолчанию пользователей (см. главу 8) для защиты новой системы SAP R/3 от неавторизованного доступа. Это можно сделать сразу, регистрируясь в системе как один из этих пользователей. Одной из первых задач системных администраторов после установки системы является создание своего собственного пользователя SAP R/3. С помощью этой учетной записи затем можно выполнить все другие административные задачи.
Импорт языка
Стандартная инсталляция SAP R/3 полностью интегрирует все зависимые от языка элементы на английском и немецком языке. После регистрации в системе пользователи могут выбрать английский или немецкий язык. Если система SAP R/3 требует дополнительных языков, то необходимо выполнить импорт языка. При этом импортируются требуемые и доступные языковые элементы предпочтительного языка в таблицы базы данных SAP R/3, поэтому необходимо иметь достаточно свободного дискового пространства для новых данных. Из 28 доступных в SAP R/3 4.6C языков только английский и немецкий доведены до конца. Не все экраны, пункты меню или элементы справки (F1) полностью переведены на 26 других поддерживаемых языков, а только отдельные части текста. В связи с этой ситуацией вместе с импортом доступных языковых модулей необходимо определить язык по умолчанию (который появляется, когда текст недоступен на местном языке) для дополнения не переведенных на целевой язык частей.
Начиная с SAP R/3 4.6C, техническая процедура импорта дополнительных языков перешла в Систему коррекции и переноса (CTS — Correction and Transport System) (см. главу 6), так что дополнительный импорт происходит при запросах переноса. Выберите ►Language management (см. рис. 4.10), чтобы начать импорт и дополнение языков. Если в системе SAP R/3 планируется использование языков, выводимых с помощью других кодовых страниц (например, английский, русский и китайский), необходимо сделать специальные настройки и принять меры для некоторых ограничений. SAP R/3 обладает полной реализаций Unicode, которая поддерживает все комбинации языков.
Поскольку элементы языка импортируются только для клиента 000, необходимо сначала (после установки) обработать все требуемые языки и только затем создать требуемых дополнительных клиентов как копии клиента 000.
Рис. 4.10.Начальный экран языковой поддержки
Копирование клиента
Доработка инсталляции включает копирование клиентов (см. главу 7), необходимых для продолжения работы, с любого из используемых по умолчанию клиентов: 000 или 001.