— Да, да… Это вы правильно сказали: натворила! — энергично принялась она соглашаться с ним. — Именно натворила.
— Банк ограбили? Человека убили? — предложил он на выбор.
— Хуже! — объявила девушка, сделав страшное лицо.
— Хуже? Вы меня заинтриговали, — проговорил хозяин дома.
— Да, намного хуже, чем то, что вы перечислили. И возвращаться мне нельзя! Все! Мосты сожжены!
— Это плохо, — начиная сочувствовать ей, заметил Кейд.
— Ужасно, — решительно кивнула она, и золотистые пряди рассыпались, частично прилипнув к влажным от слез щекам, отчего девушка стала отплевываться и отфыркиваться. — Поэтому я остаюсь! — объявила незнакомка, возобновив столь неуместное в чужой гостиной раздевание.
— Так-так, мисс, — протянул весьма растерянный хозяин дома. — Пока я не увидел вас без… упаковки, хотелось бы знать, с кем имею дело.
— Лив Тейт, — представилась блондинка. — Оливия, вообще-то. Но друзья зовут меня Лив, и вы зовите, — распорядилась она.
Девушка протянула Кейду руку, которую тот крепко сжал и тряхнул.
— Очень сочувствую вашей незадаче, мисс Тейт, — сказал он.
— Я вам представилась. А вы…
— О, простите, — отозвался мужчина. — Мое упущение, — согласился он с ее упреком. — Подполковник в отставке Грант… Кейд Грант… Вернее, просто Кейд.
— Кейд, — медленно проговорила девушка, и на ее замурзанной мордашке засияла белоснежная улыбка.
И тут же, словно поймав себя на месте чудовищного преступления, застукав и осудив, девушка по имени Лив Тейт спохватилась, нахмурилась и отвела взгляд, готовая вновь расплакаться.
— Что? Что случилось? — вновь растерялся Кейд, вдруг почувствовав себя виноватым во всех ее бедах.
— Простите меня, недотепу, полковник. Простите меня, пожалуйста, — всхлипывая, протянула она.
— Подполковник, — машинально исправил он лестную неточность. — Но что произошло?
— Боже мой, какой стыд! Если бы вы не сказали, я бы, глупая, ни за что не догадалась. А теперь мне все ясно. Вы же тот самый Кейд Грант из Фэзерстоун-Холла! Да! — торжественно произнесла Лив, глядя на фамильный герб над камином.
Девушка внезапно рассмеялась, и это озадачило Кейда не меньше, чем потоки ее слез.
— Кейд Грант Фэзерстоун Кэрью! — отчеканила она. — Как же я вас понимаю. Будь у меня такое длиннющее имя, я бы тоже урезала его до минимума, — объяснила она свою реакцию.
Кейд взглянул на нее крайне неодобрительно.
— Я, кажется, ляпнула что-то, не подумав? осторожно спросила полуодетая гостья. — Я лишь пытаюсь объяснить, что наслышана о вас. Вы наш местный герой. Так сказать, знаменитость. Простите этот глупый тон, но у меня плохо получается обсуждать подобные вопросы, — попутно извинилась Оливия. — И не стоит мне так на вас пялиться, — вновь одернула она себя.