Прекрасная бунтарка (Стивенс) - страница 6

Элли покраснела.

— Почему ты остаешься на острове? — продолжал мужчина. — Что он для тебя?

Мое убежище, подумала Элли, но она ни за что не раскроет ему свою тайну.

— Мой отец жил на Лефкисе, теперь это и мой дом.

— Если хочешь и дальше жить здесь, тебе лучше принять грядущие изменения.

Это была открытая угроза, но Элли уже зашла слишком далеко, чтобы сворачивать с пути.

— Вы имеете в виду свой план развития острова?

— Верно, мисс Мендорас.

Конечно. Хозяин острова может делать с ним что хочет. Когда-то девушка чувствовала себя здесь в полной безопасности, а теперь на острове полно чужаков. Людей, которых она не знает. Мужчин…

— У меня больше нет времени, — отрезал Александр и протянул ей руку.

Элли отскочила.

— Я не собирался тебя трогать.

Почему она так меня боится? — спрашивал себя мужчина. И тут он заметил шрам. Круглый и уродливый. Прямо на щеке. Как будто кто-то пытался поставить на этой девушке свое клеймо. Элли тут же прикрыла его волосами.

Александр отвел взгляд. Он не собирался переходить границы.

Элли облизала внезапно пересохшие губы. У нее не было сомнений в том, что Александр Коста не только заметил ее шрам, но и уже раздумывал, как она получила эту метку. Элли почувствовала себя беззащитной. Она не хотела, чтобы Александр что-нибудь знал о ней. Нужно быть сильной и не отвлекаться от поставленной цели.

Но этот шрам был напоминанием о прошлом… И хуже всего, она доверяла человеку, который напал на нее. Он был другом матери и всегда по-доброму относился к Элли. Мужчина сам предложил ей дружбу, когда мама умерла. Именно он стал причиной ее поспешного побега на Лефкис. И хотя тот человек ни капли не похож на Александра Косту, он вселил в Элли страх перед мужчинами, который никогда не исчезал.

— Итак, мисс Мендорас…

Элли взглянула на Александра.

— Что мне с тобой делать?

Люди вокруг молчали.

— Откуда вам так много обо мне известно? — решилась спросить Элли.

— Я навел справки перед покупкой.

— Тогда вам должны быть известны мои намерения…

— Спорить? Да, я знаю это. Но не здесь и не сейчас. — Девушка собиралась возразить, но Александр твердо добавил: — Это неподходящее место для горячих дискуссий, мисс Мендорас.

К удивлению Элли, Александр протянул ей визитку.

— Думаю, мы можем назначить другое, удобное для нас обоих время. Позвони моей секретарше…

Элли явно недооценила своего противника. Он оказался очень дипломатичным в делах. К ним подошел охранник и шепнул что-то своему хозяину. Коста улыбнулся, покачав головой. Потом ответил что-то по-гречески.

— Не смешно, мистер Коста.

— Разве я смеюсь, мисс Мендорас? — отрезал грек. — Могу ли я напомнить, что мне еще предстоит закончить свою речь?