— Что вам здесь нужно? Убирайтесь, да поскорее, а то я вызову полицию! Здесь нельзя попрошайничать! Вы что, не умеете читать? — Пожилая дама сердито смотрела на Джулию, показывая на табличку, висящую у входа в гастрономическую лавку.
На ней было написано: «Попрошайничество и торговля с рук запрещаются!», и, прежде чем Джулия успела что-либо сказать, вмешался супруг хозяйки, появившийся за прилавком.
— Ты не расслышала, что сказала моя жена? — В голосе звучала злость. Он взглядом извинился перед покупательницей, которой в этот момент занимался, и угрожающе двинулся к Джулии. — Проваливай, пока я тебе ноги не оборвал. Таких, как ты, мы здесь не обслуживаем. И воровать тоже не позволим! — Он глядел на Джулию с отвращением. — Я за тобой уже давно наблюдаю. Не думай, что я не знаю ваших фокусов! — Он подбоченился и сделал еще один шаг к Джулии, которая теперь оказалась зажатой между ним, его женой и дверью в лавку. — Лучше бы работали, чем целыми днями слоняться без дела! — воскликнул он. Лицо его побагровело. — Паразиты!
Джулия попятилась и открыла дверь.
— Но...
— Вон! — неестественно высоким голосом взвизгнула женщина. — Извините, миссис Уолтерс, — нормальным тоном добавила она, обернувшись к покупательнице.
Джулия, уже оказавшись на улице, услышала, как та сказала: «Беда с этими молодыми хиппи! Работать считают ниже своего достоинства, да еще и хамят, если им ничего не дашь. Ну просто беда. Надо бы...»
Джулии не удалось узнать, что именно предлагала для решения этой проблемы хозяйка лавки, поскольку ее супруг захлопнул перед носом девушки дверь. Ошеломленная, Джулия какое-то время смотрела на витрину, не в силах двинуться с места. Похоже, что идея Паолы срабатывает на «отлично», — подумала она, испытывая веселье и злость одновременно. С тех пор как Джулия начала репетировать в расположенном по соседству театре, она постоянно делала покупки в этом магазине и теперь удивлялась, что хозяева ее не узнали. Раньше она считала, что они к ней хорошо относятся, во всяком случае, они всегда бывали в высшей степени любезны. «Дело не только в превосходном гриме», — рассуждала она, медленно бредя вниз по улице. Она заметила, что они, в общем-то, к ней и не приглядывались. Ничего, несложно будет проверить, в чем тут дело — в ее образе и потрепанной одежде или же в самой этой парочке. Джулия огляделась по сторонам. Наискосок от театра, на другой стороне улицы, находилась маленькая закусочная, где она и ее коллеги в перерывах между репетициями частенько подкреплялись «хот-догами» или сандвичами. Кстати, Джулия порядочно проголодалась и решила попытать счастья там.