Угадать любовь (Томас) - страница 69

— Ну как дела? — спросил он.

— Так себе, — грустно сказала Диана, глядя на завесу дождя за окном.

— Почему такое уныние? Неприятные воспоминания о вчерашнем вечере?

— Нет! — поспешно возразила она, радуясь тому, что это правда. — Это из-за дождя. Такая ровная, беспросветная пелена. Ничего общего с драматической страстью того ливня в Италии.

— После трех месяцев вообще без дождя мне нравится и этот.

— Я совсем забыла о твоей жизни среди верблюдов.

— Передо мной лежит пачка бумаг в качестве напоминания, — сказал он со вздохом. — Если я немного опоздаю завтра вечером, наберись терпения. Это обычная лихорадка после возвращения из таких поездок.

— Если хочешь, можем отложить до следующего вечера, — предложила она.

— Никогда в жизни! — решительно сказал он. — Только не слишком беспокойся насчет еды.

— Не буду. Я завтра тоже работаю.

— Какая мы трудолюбивая пара! — фыркнул он. — Но если серьезно, не готовь ничего такого, что может испортиться.

— Пожалуй, я просто открою консервы! — сказала она весело. — Так что на многое не рассчитывай.

— Я не рассчитываю, я только надеюсь! Спокойной ночи, Диана.

Когда минуту спустя телефон зазвонил снова, Диана уже не удивилась, услышав в трубке возмущенный голос Китти.

— С кем это ты разговаривала, Ди? У тебя, было, занято целую вечность.

— С Нортоном Брентом, — откровенно сказала Диана. — Он придет завтра на ужин.

Китти пришла в изумление, когда Диана объяснила, что Нортон сопровождал ее в Парону.

— Ну и шустрый он, Ди, честное слово! Должно быть, он тебе действительно очень нравится, потому что обычно ты ведешь себя с мужчинами как сонная муха. Я тебя вовсе не осуждаю, — поспешно добавила она. — Я знаю, тебе потребовалась вечность, чтобы прийти в себя после Энтони, и он вовсе не был идеальным мужем, и…

— Откуда ты это знаешь? — спросила Диана, пораженная.

— Я не слепая, Ди! И хочу сказать, кто угодно мог заметить, что все это не было вершиной блаженства. Так что, пожалуйста, будь осторожна с Нортоном Брентом.

— Хорошо, бабуля. Почему такое беспокойство?

— Он не похож на Энтони.

— Может быть, поэтому он и привлекает меня.

— Ну да, он, должно быть, довольно симпатичный, потому что нравится Андреа.

— Тогда все остальное неважно!

— Не смейся, но я чувствую некоторую ответственность.

— Китти, дорогая моя, я уже взрослая. Не забывай, у меня есть и другие друзья-мужчины.

— Не такие, как Нортон Брент!

Пожалуй, это справедливо, согласилась Диана, после того как Китти повесила трубку. Нортон совершенно не укладывался в рамки ее предыдущих представлений о мужчинах. Действительно странно, что, зная его столь короткое время, она была так уверена в его порядочности.