Дружелюбные Мортимеры начали поддразнивать Нортона насчет того, что он позволил Дрю опередить себя и жениться первым. Нортон обвил рукой талию Дианы и сообщил им, что он намеревается исправить ошибку при первой же возможности.
Диана сжалась, но все же сумела сохранить на лице улыбку даже после того, как к ним присоединилась Луиза, которая заявила, что Диана не может уехать, не взглянув на прекрасные свадебные подарки.
Диана заранее прислала в подарок пару сервировочных серебряных ложек в стиле Георга IV и предпочла бы побыстрее уехать, чем осматривать подарки, но не смогла заставить себя отказаться. Нортон, чье внимание было отвлечено парой подружек невесты, не успел помешать решительно настроенной Луизе увести Диану в дом.
— Ну, разве они не счастливчики? — воскликнула Луиза, указывая на гору серебра и фарфора, лежащую в гостиной Мортимеров. Неожиданно она повернулась к Диане. — Вы влюблены в Нортона?
— Мы едва знакомы, — с натянутой улыбкой сказала Диана.
— Чтобы влюбиться, совсем не нужно времени, дорогая, — изрекла Луиза, окидывая Диану взглядом с головы до ног. — Вы очень красивы. Но эти холодные зеленые глаза… Я удивлена. Обычно Нортон предпочитает более пылких женщин.
— Как интересно, — пренебрежительно сказала Диана.
— Он замечательный любовник, — объявила Луиза, пристально глядя на нее.
Кровь резко прилила к лицу Дианы. Хорошо еще, что оно покрыто слоем крем-пудры, подумала она.
— Я не желаю об этом знать, — холодно сказала она, пытаясь проигнорировать скрытый смысл заявления Луизы.
Но другая женщина не позволила сделать это.
— Вам ведь интересно, откуда я знаю. — Луиза Брент улыбнулась, как кошка, стянувшая сметану. — Можете мне поверить, миссис Клеаринг, я знаю. Когда он вырос таким высоким и сильным, я не могла думать о нем как о приемном сыне. После того как умер мой муж, я была очень одинока. Дрю был далеко, в закрытой школе, а Нортон — рядом. И утешал меня, лишь только он знает, как. Для Дианы было достаточно.
— Теперь, когда вы сделали то, ради чего пришли сюда, я должна идти, миссис Брент, — сказала она с холодной улыбкой. — Было очень интересно познакомиться с вами. Всего доброго.
Физически ощущая удовлетворенную улыбку, которой провожала ее Луиза Брент, Диана машинально прошла через холл, почти натолкнувшись на Нортона.
— Где ты была? — задал он вопрос.
Она ослепительно улыбнулась:
— Пудрила нос. Пожалуйста, подвези меня к моей машине.
— Сначала мне нужно поговорить с тобой, — настойчиво сказал он.
— Если ты не отвезешь меня, я пойду пешком, — продолжила она, как бы не замечая его слов. — Мне надо домой.