— Салли, не суетись. Поворот мы все равно проехали, так что давай покатаемся немного за городом.
— Я не хочу кататься за городом, — настаивала Салли. — Я хочу домой.
— Ты будешь дома, милая. Всему свое время.
— Я сейчас хочу! — Она потянулась к ручке. — Немедленно остановись, Джейк Харрингтон. И перестань называть меня милой.
Он не потрудился ответить. За гулом кондиционера было слышно только, как защелкнулись замки на дверях, и усилился шум шин на скользкой дороге.
Салли с негодованием уставилась на него. Они проехали границу города, поэтому на дороге больше не было фонарей, и только огоньки на панели управления освещали его суровый профиль.
— Это что, похищение?
— Не говори глупостей.
— А что, в таком случае, происходит?
— Сейчас найдем какое-нибудь местечко, где можно выпить. Это все, что я смог придумать, чтобы не дать тебе сегодня вовремя лечь спать.
Сами по себе безобидные слова были произнесены тоном, не сулящим ничего хорошего. Джейк, обезоруживший ее полчаса назад простой улыбкой, и нежными воспоминаниями, предложивший подвезти ее домой, чтобы она не подвергала себя опасности на скользких улицах, превратился в чужого человека, холодного и пугающего, как ночь за окном.
— Ты с самого начала это задумал, да? — спросила она, стараясь загнать поглубже рвущийся наружу страх. Господи, она согласилась, чтобы ее подвез бывший возлюбленный, герой, возвратившийся с поля боя в доблестных шрамах, а не какой-то безликий незнакомец. Подозревать, что ей может что-то угрожать, абсурдно. — Ты уже запланировал это, когда появился в моем классе?
— Да.
— Не стоило прибегать к таким крайностям. Я бы с радостью выпила кофе где-нибудь в городе.
— Слишком рискованно. Если нас увидят вместе, пойдут сплетни. Вдовец и сумасбродная девица плюют на моральные устои! Лучше уехать подальше, где не встретишь никого из знакомых. Найти такое злачное место, где не захочет быть замеченной ни одна уважающая себя женщина.
Злачное место? Да что на него такое нашло?
Сквозь окна ничего нельзя было разглядеть, и Салли не могла понять, куда они направляются.
Вскоре, в стороне от дороги, начала неясно проглядывать неоновая вывеска, которая становилась тем ярче и отчетливее, чем ближе подъезжала машина: «Придорожная закусочная Гарлана. Пиво. Закуски. Бильярд».
Шевелившееся где-то глубоко предчувствие, превратилось в панический страх. Однажды она уже видела эту вывеску. И Джейк знал об этом!
Он медленно въехал на парковочную площадку, поставил машину поближе к входу в заведение и выключил двигатель. Затем вышел из машины и, несмотря на то, что совсем недавно жаловался на хромоту, не позволяющую ему выполнять обязанности джентльмена, обошел вокруг машины и открыл для нее дверцу. Она сидела, не двигаясь. Тогда он отстегнул ремень и взял ее за локоть.