Под капли дождя и слёз (Спэнсер) - страница 21

Затем, так же неожиданно, как накинулся на нее, он вдруг упал назад, как будто кто-то рванул его сзади. С искаженным и побелевшим от бешенства лицом и гневно сверкающими глазами, вышел вперед Джейк.

Женщина рядом завизжала, кто-то выругался. Не заставляя себя ждать, добрая половина мужчин, находившихся в зале, присоединилась к драке, без разбора опуская кулаки на первого, кто попадался под руку, но при этом избегая Джейка. Никто, из этого пьяного сброда, не рисковал связываться с человеком, державшим палку и готовым проломить череп любому, у кого хватит ума задеть его. Проложив к Салли путь сквозь столпотворение, он обхватил ее за талию и притянул к себе. И как только он дотронулся до нее, как только она почувствовала исходивший от него запах прохладной свежести и твердую уверенность его тела, закрывшего ее как щитом, она сразу обмякла.

— Я думала, он убьет меня! — рыдала она, уткнувшись носом в его шею.

Джейк погладил ее по голове, тихо произнес ее имя.

— Давай-ка убираться отсюда подобру-поздорову, — проговорил он и стал подталкивать ее к выходу, а то влипнем в историю.

Едва они приблизились к двери, как она распахнулась и внутрь ворвалась дюжина полицейских и преградила выход.

— Всем оставаться на местах. Без моего разрешения никто не имеет права покинуть здание, — приказал старший полицейский.

Даже в таком состоянии Салли узнала в нем того, кто первым приехал на место происшествия, когда погибла Пенелопа.

Он тоже сразу узнал ее, что было неудивительно, принимая во внимание, с каким размахом смаковали инцидент местные средства массовой информации.

— Опять вы! — воскликнул он, в то время как его коллеги принялись наводить порядок. — Леди, что же такое должно произойти, чтобы вы, наконец, поняли, что следует держаться подальше от таких заведений?

— Сейчас не время для поучений, — сказал Джейк. — Ее немедленно нужно отвезти к врачу.

Офицер оценивающе посмотрел на нее.

— Это может подождать. На ногах она стоит, идти сама может, — в конце концов, решил он. — Я задерживаю вас обоих вместе со всем этим сбродом.

— Во-первых, это я вас вызвал, — разозлился Джейк. — Если здесь кого и следует арестовать, так это вон того парня за стойкой. Он продает алкоголь несовершеннолетним. А еще, вон того мерзавца с разбитым носом. Он должен получить свое за то, что позволяет себе поднимать руку на женщин. Если вам интересно, мы собираемся подать на него в суд, но только завтра утром.

— Вам придется сделать это сейчас, и постарайтесь держать себя в руках, пока вы здесь, — предупредил тот, — я уже достаточно наслушался за сегодня.