плохо. Тем не менее это спектакль.
Что ж, поиграем в эту игру.
Вы что-то видите? Что-то связанное с вулканом?
После этого она не сможет не перейти к делу.
Как я сказала Кавалеру, он еще не стар, — хрипловато бормочет гадалка. Это я стара! Мой Бог, на что я похожа. Да. Вижу: как только стану слишком старой, то буду спасена. И снова стану молодой. Я буду жить веками! Я стану, — гадалка начинает хохотать, — я стану Эмилией. А потом Эсапией. А потом я буду путешествовать по разным местам, получу всемирную известность как паладина Эсапия, и мною даже заинтересуется американский профессор. А потом… о чем я? — Она промокает глаза кончиком шали. — Ах да, Элеонора. Элеонора ужасно плохая, — Гадалка смеется. — Но… потом я уеду из Неаполя, перееду в Лондон. Теперь меня зовут Элли, и я глава крупного…
Вулкан! — кричит Кавалер. Указав Эфросинье, что сеанс не должен касаться его судьбы, он не ожидал, что она начнет нести непонятный бред о себе самой.
Вы можете увидеть, когда будет следующее извержение?
Эфросинья обращает на него дерзкий взгляд.
Мой господин, я могу увидеть все, что хотите.
Она нагибается, задувает свечу на столике и впивается взглядом в ларчик.
Вот теперь я вижу. О! — трясет она головой в показном изумлении, — о, как ужасно!
Что?
Я вижу черные руины. Вершины больше нет.
Он спрашивает, когда это произойдет.
Как все изменилось, — продолжает она. — Лесов нет. Лошадей нет. Черная дорога. А вот кое-что смешное. На гору лезут толпы людей. Толкают друг друга. Все такие рослые. Такие же, как вы, мой господин. Но одеты странно, слуг не отличить от господ, они все как слуги. А у вершины… маленькая будка, а в ней кто-то продает куски лавы и цветные камушки в коробочках, голубые, красные, желтые, еще шарфы и тарелки, на них нарисована гора. Ох, кажется, я забегаю слишком далеко вперед.
Не надо, — говорит Кавалер.
Будущее — это дыра, — бормочет Эфросинья. — Когда в нее падаешь, то не знаешь, до какой глубины провалишься. Вы просили заглянуть туда, а насколько далеко — этим я не могу управлять. Но я вижу… Да.
Что?
Двадцать шесть.
Она поднимает глаза.
Двадцать шесть извержений? Столько вы их видите?
Лет, мой господин.
Лет?
Столько вам осталось. Это немало. Не сердитесь, мой господин.
Она снова зажигает свечу, хлопочет над ней, будто избегая смотреть на Кавалера. Он вспыхивает от раздражения. Было там что-нибудь еще? Нет. Она снимает с груди ткань, укутывает ларчик.
Знаю, вы разочарованы. Но приходите опять. Каждый раз я вижу разное. Простите Эфросинью, что сегодня она почти не рассказала о вулкане.