Кофейная горечь (Ролдугина) - страница 66

— Думаю, мисс Тайлер недавно осознала свои чувства к юноше, имя которого мы не будем называть, — произнес Брэдфорд словно между прочим. — И, похожа, она отнюдь не уверена, что способна всерьез его заинтересовать.

— Зря, — уверенно ответил Эллис. — Чудесная девушка. Красива, умна и уже неплохо знакома с жизнью, в отличие от семнадцатилетних кокеток. Честное слово, если этот Оуэн проглядит такое сокровище, я сам на ней женюсь.

От неожиданности рассмеялись все — и я, и Брэдфорд — неожиданно звонким мальчишеским смехом, и Мэдди — беззвучно, но ужасно заразительно. Эллис обиженно нахмурил брови:

— Что? Я серьезен, между прочим, — он взъерошил свои волосы так, что они легли седыми прядями вверх, и сразу постарел на добрый десяток лет. Только что казался двадцатипятилетним юношей — и вот уже стал мужчиной лишь немногим младше маркиза Рокпорта. — Может, я просто устал возвращаться в пустой дом… Да не смотрите так на меня! — окончательно рассердился детектив. — Всё, довольно. Давайте лучше продолжим разговор о мельнике и Уоткинсе. Так вот, о ссуде…

Но ни к чему дельному мы в итоге не пришли. Зато мне запомнилось хорошо выражение глаз Эллиса в тот момент, когда он говорил об Эвани. А еще — его обвинения в адрес Оуэна совсем недавно.

Я улыбнулась в сторону.

Похоже, и нашему гениальному детективу не чуждо ничто человеческое…


А второе открытие совершил, как ни странно, отец Марк.

Когда мистер Джонс доложил мне, что священник просит аудиенции у меня — и у Эллиса, я, признаться, удивилась. Но все же спустилась в холл, залитый теплым солнечным светом. Первый ясный день за целую неделю! Впрочем, радости это не добавило. На стенах по-прежнему проступали пятна от сырости, а воздух был влажным и холодным — чтобы прогреться, ему требовалось куда больше нескольких часов.

Отец Марк поджидал меня у окна, рядом с невысоким столиком, на котором стояла ваза с сухим букетом. Хрупкие цветы источали слабый пряный аромат — я сама любила украдкой склониться ними и вдохнуть его всей грудью, но никак не ожидала застать за тем же занятием своего гостя.

— День добрый! Рада видеть вас в своем скромном доме, — дружелюбно. улыбнулась я священнику. Тот отскочил от цветов, словно его застигли за неподобающим занятием.

— Простите за вторжение, — он смущенно переступил с ноги на ногу, теребя свободной рукой зеленый шарф. В другой была зажата свернутая в трубку газета. — Просто я наводил порядок в своей комнате… Понимаете, я редко бываю в Бромли, но газеты мне приносят. Добрые прихожане, которые ездят в столицу за покупками… Скажите, а Эллис у себя? — взгляд у священника стал беспомощным.