На следующее утро Чарли принял решение, которое, в отличие от большинства новогодних обещаний, было выполнено сразу же. Ничто не могло быть более неблагоприятным для начала года, решил он, чем завтрак, поданный мисс Гордон. Без всякого разрешения он встал с постели, принял горячий душ, оделся и спустился вниз. Когда мисс Гордон вышла из кухни, держа в руках поднос с завтраком для него, он уже сидел за обеденным столом.
– Почему вы здесь, мистер Хорст?!
– Сегодня я завтракаю с моей женой.
– Но…
– Вы не присоединитесь к нам, мисс Гордон? Да, кстати: поздравляю вас с Новым годом.
– И я вас поздравляю, – довольно хмуро ответила она, но все-таки села за стол.
Победа подбодрила Чарли. А радость Беллилии укрепила его в принятом решении. Когда завтрак окончился, он сказал:
– Мисс Гордон, я хочу поблагодарить вас за то, что вы так хорошо ухаживали за мной во время моей болезни.
– Я делала только то, за что мне было заплачено.
– А теперь я хочу, чтобы вы хорошо отдохнули. Из-за меня вы не смогли участвовать во встрече Нового года, но я не хочу, чтобы вы работали и сегодняшний праздничный день.
– Но я ничего особенного не…
Он отмахнулся от ее возражений:
– Я знаю, вы хотели бы встретиться со своими друзьями. Ну а так как я не нуждаюсь больше в сиделке, позвольте мне выразить вам свою благодарность оплатой на следующие пару дней, которые будут считаться вашим отпуском на праздник.
Беллилия не засмеялась, но ямочки весело танцевали на ее округлых щеках.
– Мы вызвали Макгиннеса, чтобы он отвез вас в город.
Мисс Гордон сидела не двигаясь.
– Разве мои услуги вас не удовлетворяют, мистер Хорст?
– Вполне удовлетворяют, мисс Гордон. Но я уже совсем выздоровел и больше не нуждаюсь в сиделке.
– Об этом мы должны спросить мистера Мейерса. Он единственный человек, от кого мне позволено принимать указания.
– Я не собираюсь его спрашивать, я просто скажу ему о своем решении.
Чашка кофе скрывала нижнюю половину лица Беллилии, но то, что было ему видно, особенно ее черные глаза, вдохновляли Чарли на продолжение бунта. Почувствовав прилив решительности, он поспешил к телефону.
К его великому удивлению, доктор Мейерс сразу же согласился, что сиделка ему больше не нужна. И пока мисс Гордон собирала свои вещи, Чарли и Беллилия обнимались и целовались. Через сорок минут Макгиннес уже отвозил ее на своем драндулете, и Хорсты наконец-то остались одни. У Мэри тоже был выходной день. Ее парень Хен Блэкмен прикатил из Реддинга в папином автомобиле, и Мэри, надев вязаные перчатки Беллилии и одну из ее шляпок, с восторгом отправилась отдыхать и веселиться.