— Я не могу согласиться с подобными утверждениями… — начал было Джонстон. Но Пью вмешался:
— Я хотел бы напомнить вам, мистер Джонстон, что это мнение председателя Королевской академии, а не какого-нибудь жалкого репорте-ришки, строгающего статейки для журналов по искусству.
Джонстон промолчал.
— Я возвращаюсь к сказанному, мистер Джонстон. Если бы Кристофер Монтегю остался в живых, вы сделались бы бедняком. В случае же его гибели перед вами открывалась перспектива наращивать свои капиталы из года в год. Разве это не так?
Джонстон ничего не ответил, потерянно глядя куда-то в конец зала. Там, рядом с корреспондентами, скрючились мальчишки — их нанимали за несколько пенсов, чтобы они бегом доставляли свежие репортажи в редакции газет.
Сэр Руфус Фитч поднялся с места, чтобы попытаться выручить Джонстона.
— Возражаю, милорд, возражаю. Мой ученый коллега практически обвиняет свидетеля в убийстве.
— Мистер Пью? — Судья поднял глаза от своей книги.
— Меня занимает исключительно проблема мотива, милорд. На мой взгляд, было бы только справедливо ознакомить присяжных с фактами, говорящими о том, что — сколь бы печально это ни звучало — на свете есть целый ряд людей, которые могли желать Монтегю смерти.
— Возражение отклонено. Вы можете продолжать, мистер Пью, но я бы попросил вас не уходить так далеко от существа дела.
— У меня больше нет вопросов, милорд.
Чарлз Огастес Пью опустился на стул. Сэр Руфус уже снова был на ногах.
— Мистер Джонстон, — начал он. — Мне хотелось бы прояснить главное, оставив в стороне все эти интересные, но совершенно не относящиеся к делу подробности. — С этими словами сэр Руфус серьезно посмотрел на жюри, точно напоминая его членам о том, в чем состоит их долг. — Вы убили Кристофера Монтегю?
— Нет, не я.
За несколько минут до того, как суд возобновил свою работу, Пауэрскорт вручил Пью телеграмму с Корсики. Ее прислал капитан Империали. Присяжных, вернувшихся на последнее перед выходными заседание, ждал весьма необычный сюрприз. Прямо у стола судьи стояли два мольберта, хорошо видные и со скамьи для членов жюри, и со свидетельского места.
— Сколько крови себе попортил, пока уломал судью дать разрешение на эти чертовы штуки! — сказал Пью Пауэрскорту полчаса назад, за обедом, вонзая вилку в огромный бифштекс. — Слава Богу, мой помощник отыскал отчет о процессе восемьдесят четвертого года, во время которого в зале суда разрешили поставить мольберт. И даже после этого старый зануда упирался: зачем, мол, их два? Пришлось сказать ему, что у нас есть свидетельства об изготовлении фальшивых картин, имеющих непосредственное отношение к делу, что мы хотим показать, как появилась на свет одна из фальшивок, о которых Монтегю писал в своей статье. Сэр Руфус храпел и фыркал, как старый боевой конь. Но в первый раз не нашел, что возразить. Надеюсь, и впрямь сбит с толку, а не держит что-нибудь за пазухой. Чертов судья отпустил какую-то шуточку насчет необычной линии защиты. То ли еще будет! — Пью хохотнул и налил себе стаканчик кларета.