Будь счастлива, Джулия (Стилл) - страница 69

— Почему ты не женат? — спросила она.

— Если бы ты знала, как часто мне задают этот вопрос. Всех интересует, почему богатый привлекательный мужчина не решается связать себя узами брака. Одни думают, что дело в моей излишней придирчивости. Другие — что я настолько люблю женщин, что не хочу ни к кому привязываться. Третьи считают меня импотентом.

— И кто из них прав?

— Никто.

— Тогда почему на твоей руке нет кольца?

Чарльз оторвал взгляд от дороги и посмотрел на Джулию.

— Это так важно?

— Люблю разбираться в скрытых мотивах.

— Все очень просто. Я пока не встретил женщину, с которой хотел бы провести остаток своих дней.

— А как же моя сестра?

— Но ведь я не сделал ей предложение.

Джулия развернулась к нему всем корпусом.

— Хочешь сказать, что она просто увлечение? А Лу об этом знает?

Чарльз покачал головой и устало вздохнул.

— Ты опять за свое. Пойми, я не могу делать предложение женщине, с которой знаком всего неделю.

— Но какие у тебя намерения?

— Самые что ни на есть серьезные. Иначе я не вез бы тебя сейчас в ресторан, чтобы пообщаться наедине и найти наконец общий язык.

Джулия отвернулась и надолго замолчала. Ее одолевали сомнения: прямо сейчас врезать Чарльзу или подождать, пока он скажет еще что-нибудь крамольное?

Он припарковал «лексус» у ресторана. Джулия была здесь всего один раз, в день выпуска из университета, и мечтала попасть сюда когда-нибудь еще. Она вполне могла бы сходить в этот ресторан одна, но ей было не по себе от одной мысли о том, что придется сидеть в полном одиночестве за столиком, словно крича: «Да, у меня нет мужчины!» Луиза же отказывалась составить ей компанию примерно по той же причине. Ходить в ресторан с сестрой она считала глупым занятием. Максимум, куда она выбиралась с Джулией, это в закусочную или кофейню.

— Не передумала?

Джулия насмешливо изогнула бровь.

— Думаешь, я испугаюсь и сбегу?

— Испугаешься — нет. А вот сбежать можешь. Ты непредсказуема.

Она расхохоталась.

— По сравнению с тобой я самый скучный человек на свете, чьи поступки можно легко предугадать.

Чарльз улыбнулся, вышел из автомобиля, обогнул его и открыл дверцу, чтобы Джулия могла выйти.

Какой галантный кавалер, усмехнулась она и вдруг заметила завистливый взгляд проходившей мимо женщины. Та пялилась на Чарльза, как на диковинку. Джулия взглянула на своего спутника, и на нее нахлынули необыкновенные ощущения: гордость за человека, который шел рядом с ней. Она была уверена, что если и есть мужчины красивее и мужественнее Чарльза, то живут они точно не в Питгсбурге.

Они уселись за столик в центре зала. Чарльз сделал заказ, даже не поинтересовавшись предпочтениями своей спутницы. Однако он не ошибся в выборе. Джулия решила, что это Луиза дала подробный инструктаж. Что еще младшая сестра рассказывала о старшей сестре? Какие тайны выдала?