Зимняя сказка (Суинберн) - страница 74

— Я никуда сегодня не собиралась, — ответила Жюли. — Что ты задумал?

— Не узнаешь, если не поспешишь. Череда сюрпризов на сегодня пока не закончилась.

— Я заинтригована, поэтому подчиняюсь вашей воле!

Они вышли на улицу, держась за руки. Погода немного испортилась по сравнению с прошлой неделей, но влюбленным мир казался прекрасным. Жюли с восторгом смотрела на пасмурное небо, вдыхала сырой уличный воздух, от души смеялась, глядя, как ветер треплет взлохмаченные волосы Шарля. Он тоже выглядел абсолютно счастливым, лишь выразил беспокойство по поводу испортившейся погоды.

— Так-так, — заподозрила неладное Жюли, — наши планы сильно зависят от погоды?

— Напрямую. Но давай сначала доберемся до места.

В метро был час пик. Жара и духота. Она думала, что ужасная поездка никогда не закончится. В переполненных вагонах люди стояли вплотную друг к другу, даже рукой пошевелить удавалось с трудом. Когда они наконец выбрались на свежий воздух, Жюли чувствовала себя хуже некуда.

— Ничего, — успокоил ее Шарль, — скоро ты забудешь об этих муках.

— Только если обратно мы поедем на такси. — Жюли огляделась. — Куда ты меня привез? Из-за суматохи я не посмотрела название станции.

— Помнишь, я рассказывал, что ездил на Монмартр?

— Ну конечно! Я здесь давно не была, поэтому сразу не сообразила. Куда пойдем? К собору Сакре-Кер, на площадь Бастилии или посетим кладбище Пер-Лашез?

— Просто следуй за мной и не задавай лишних вопросов, — отшутился Шарль.

Они куда-то завернули, прошли переулком, потом спустились вниз по улице. Весь путь занял около десяти минут. Когда впереди Жюли увидела несколько человек с мольбертами, расположившихся на небольшой площадке, Шарль раскрыл секрет:

— Я хочу познакомить тебя с одним замечательным человеком. Видишь парня в красной куртке? — В подтверждение своих слов он помахал художнику рукой.

— Твой друг, которого ты случайно встретил здесь в прошлый раз? — догадалась Жюли. — Мы будем позировать ему?

Шарль не успел ответить, потому что они уже подошли к его знакомому. Художника звали Поль. Он оказался веселым, улыбчивым человеком с прекрасным чувством юмора. Разговор завязался на удивление легко. Жюли между делом рассматривала карандашные наброски, а мужчины уморительно их комментировали. Сюжеты рисунков в основном крутились вокруг сказочно-мифологической тематики.

— Вы увлекаетесь фантастическими мирами? — спросила она.

— Можно сказать и так, — ответил Поль. — Мне нравится примерять к обычным людям нереальные образы. Хотите, продемонстрирую вам?

— Не волнуйся, милая, — заверил ее Шарль. — Он просто тебя нарисует, кое-что изменив во внешности. Я уже участвовал в подобном эксперименте, получилось забавно.