Когда все закончилось, она улыбнулась словам Иветт.
— Потрясающая концовка! Просто мороз по коже! — восхищалась та. — Лучше и быть не может!
Все еще под впечатлением от концерта, они не спеша собирали вещи: коврик, зонт от солнца, корзину с питьем и бутербродами. Потом ждали, пока людской поток несколько иссякнет, чтобы можно было выйти…
Резкий толчок в бок заставил Ленни подпрыгнуть и возмущенно обернуться.
— Взгляни вон туда… — буркнула Ив.
Казалось, незнакомец направляется прямо к ним. Сердце Ленни часто забилось. Секунду она убеждала себя, что он не видит ее, просто пройдет мимо, но целеустремленность, с какой он приближался, рассекая толпу, говорила об обратном.
Единственное, что она успела сделать, — судорожно вздохнуть, прежде чем он остановился прямо перед ней. Она беспомощно посмотрела ему в глаза, отливающие стальной синевой, во рту пересохло. Позади нее Брэди что-то говорил, но шум в ушах мешал понять смысл его слов.
Между тем это не помешало ей расслышать, что сказал незнакомец.
— Полагаю, — начал тот, и она поразилась глубокому тембру его голоса, с волнующей хрипотцой, напоминающей шуршание воды по гравию, — у нас должны быть общие гены. Меня зовут Стэнли Дайвер.
Подсознательно она почувствовала, что произнесенное имя было знакомо Иветт и Брэди Спирсу. А ей потребовалась пауза, чтобы в свои двадцать девять лет справиться с волнением и ответить ровно:
— Леонора Хэйс.
— Итак, родственница? — Он протянул руку.
Хотя Ленни ответила на его рукопожатие, она отрицательно покачала головой.
— Это исключено. Я похожа на отца, а он, в свою очередь, на своего отца, но ни у одного из Хэйсов не было родственников.
Его рукопожатие было твердым, глаза спокойно изучали ее лицо.
— Сходство слишком заметно, чтобы быть случайным, — сказал он с холодным высокомерием. — Моя визитка.
Торопливо порывшись в сумке, Ленни протянула свою. Не глядя на его визитку, положила ее в карман и сказала, стараясь придать своему тону чуть-чуть небрежной уверенности.
— Это, должно быть, поразительная случайность. Хотя, говорят, у каждого человека существует двойник.
— Бабушкины сказки, — усмехнулся он. — Я предпочитаю науку фольклору. — Он окинул взглядом ее друзей, слегка поклонился и произнес: — Добрый вечер.
И, повернувшись, через секунду слился с толпой.
— О господи! — выдохнула Иветт, обмахиваясь соломенной шляпой и закатив глаза к небу. — Держите меня, мне дурно! От этого голоса мороз по коже. А глаза? Что они сделали со мной? Кто он? Я где-то слышала его фамилию… — Она повернулась к Брэди. — Тебе что-нибудь говорит его имя?