— Я знаю, — еле вымолвила Ленни.
— Я разговаривал и с Сомсом, и с тетей Шарлоттой. Они в один голос утверждали, что она была неврастеничкой, но она — моя мать! Она сделала меня своим поверенным. Я с детства знал, что у отца есть другие женщины. — Голос его прервался. — Я не понимал, что это значит, но видел, как мать страдает.
— Она была очень несчастна, но она погубила твое детство, — печально сказала Ленни.
— Теперь я понимаю, что ей надо было кому-то выговориться, но нельзя посвящать в такое ребенка. Я уже преодолел это в себе, но, когда понял, что Розмэри и ты связаны с моим детским кошмаром, все снова вернулось.
— Я все понимаю, — проговорила Ленни, от ее тона веяло безысходностью.
— Сможешь ли ты простить мне, что я оскорбил твою мать и мучил тебя?
— Идиот! — почти выкрикнула она. — Я люблю тебя, люблю!
— Ленни! — пробормотал он, схватив ее в объятия. — Ангел мой! Любимая… Я думал, что ты не вернешься ко мне. И я всю жизнь буду страдать из-за собственной глупости.
— Это не глупость, — прерывающимся голосом выговорила она, положив голову ему на плечо и улыбаясь от удивительного покоя, моментально охватившего ее. Словно она вернулась домой после долгих странствий. — Я понимаю, как трудно тебе было справиться с тем страшным наследием, которое оставила в твоей душе смерть матери.
Слезы покатились по ее лицу.
— Не плачь, — хрипло сказал он. — Не плачь, дорогая, пожалуйста…
Не поднимая головы, она взяла носовой платок, который он ей протянул, вытерла лицо, потом вскинула влажные ресницы.
— Все равно, моя мать ответственна за то, что случилось. Но прошлого не изменишь.
Он не шелохнулся, только мышцы напряглись еще больше, да жесткая складка залегла у губ.
— Когда в Индонезии я безумно тосковал по тебе, то быстро понял, что нельзя жить с головой, повернутой в прошлое. Помнишь, я говорил, что у нас есть будущее? А поскольку мое будущее — это ты, то решение было принято легко.
Она потянулась и молча, с огромной благодарностью поцеловала ямочку у основания его шеи.
— Розмэри не отвечает ни за действия моего отца, ни за гибель моей матери. — Стэнли крепче прижал ее к себе и зарылся лицом в ее медовые волосы. — И она подарила мне тебя. Если я и сомневался в своем чувстве к тебе, то паника, охватившая меня, когда выяснилось, что никто не знает, где тебя искать, быстро развеяла все сомнения.
— Поэтому ты и отправился к ней, — предположила Ленни, представив их встречу.
— Как хорошо ты меня знаешь, — улыбнулся Стэнли, касаясь губами ее виска. — Да, она не сразу простила меня, но потом все же рассказала, где ты. Поэтому я и забронировал эти апартаменты, примчался сюда и ждал.