Она почти вбежала в спальню, словно пряталась от Коннора. Купальник показался ей слишком вызывающим, бикини почти ничего не прикрывало, но Линда нашла большой шелковый платок и соорудила из него что-то вроде парео.
Линда боялась встретить Коннора внизу, но в доме его не оказалось. Она выбежала на пляж и замерла в невольном восхищении.
Смуглый морской бог плыл, рассекая изумрудные волны мощными движениями мускулистых рук, и кружевная пена разлеталась во — все стороны от могучего тела. Бог думал о чем-то своем, лицо его было прекрасно и спокойно. Богу не было дела до измученной души Линды Чериш, богу было наплевать на черный ужас, затопивший ее осиротевший разум.
Линда вздохнула. Коннор Брендон был слишком хорош, так хорош, что ее уже не удивляло собственное возбуждение. В конце концов, она была просто женщиной…
Женщиной без прошлого.
Линда стояла, вглядываясь в даль, одежда лежала у ее ног. Коннор тем временем вышел из воды. Его мускулистое тело, покрытое ровным бронзовым загаром, блестело в лучах солнца, мускулы лениво перекатывались под гладкой кожей. Коннор Брендон очень напоминал хищного зверя — сильного, красивого и опасного. Линда нервно повела плечом. Вид этого почти обнаженного тела немедленно вызвал у нее сладкую судорогу внизу живота. Она желала его со всей страстью, на которую только способна женщина, и это необузданное, первобытное желание пугало холодный рассудок.
Коннор подобрал с песка полотенце и обернулся им, бросив слегка насмешливый взгляд на Линду. Во всяком случае, так ей показалось.
Он увидел ее, еще плавая в океане. Она вышла из дома, и ветер немедленно стал играть с тонкой тканью парео. Умопомрачительная фигура Линды не просто угадывалась — она была почти обнажена, и Коннор мрачно подумал о том, что даже прохладная вода не в силах остудить его желание. Линда Чериш возбуждала его каждую минуту, каждый миг, едва он только видел ее.
Все мышцы напряглись, каждая клетка тела вопила, умоляла о близости с этой прекрасной… и снова недоступной женщиной.
Она выглядела как всегда: безупречно и немного отстраненно. Полный самоконтроль и холодная вежливость, ничего больше.
Прошедшей ночью Коннор познал другую Линду — воплощение женственности, чувственности и страсти столь горячей, что сейчас ему было больно видеть привычную Линду Чериш, Снежную Королеву.
Куда его способна завести страсть?
— Смущены и не знают, куда девать глаза.
Тонкие брови изящно выгнулись в изумлении.
— Ты о ком?
— О нас. Ты смущена — и прячешься за потерей памяти, я смущен — и злюсь на самого себя. Мы снова вернулись в прошлое, ведем себя, как несколько месяцев назад. Тогда я впервые увидел тебя вблизи и… и возжелал, выражаясь по-библейски.