— А ты ничего об этом не знаешь? — спросила она с плохо скрытым гневом.
— О чем ты? — переспросил Клайв. На этот раз в его голосе промелькнуло беспокойство.
— Разве он не говорил тебе, что его дочь продается по весьма сходной цене?
Голова ее кружилась от ярости и унижения, но одновременно она испытывала удовлетворение. Настала минута, которой она страшно боялась и о которой она подсознательно мечтала все эти долгие пять лет. Она так сосредоточилась на своих переживаниях, что чуть было не пропустила его ответ, а ведь именно этого она и ждала так долго — возможности сказать ему все это и посмотреть ему в глаза, увидеть, как он будет врать и изворачиваться. Теперь она почти силой заставила себя взглянуть ему в лицо. Слова Клайва Стэнворда ее озадачили.
— А почему ты не могла послать своего отца к черту? — спросил он неожиданно холодным и надменным тоном. — Ведь ты, в конце концов, его дочь, а не рабыня.
Стефани некоторое время оторопело смотрела на него, а потом сказала наконец:
— Знаешь, мне как-то никогда не приходило в голову посылать его к черту. До определенного момента я не подозревала, что он за человек и как он ко мне относится. Оказалось, что я была для него даже не рабыней, а просто вещью, и он решил меня продать. Из-за этого мне и пришлось так поспешно бежать из дома.
Молчание, воцарившееся за их столом, было особенно гнетущим по контрасту с веселым шумом зала. Теперь она внимательно следила за его лицом, стараясь не упустить ни малейшего оттенка эмоций, отражавшихся на нем. Некоторое время Клайв сидел, сжав челюсти, и смотрел прямо перед собой остановившимся взглядом. Его руки были крепко сжаты в кулаки. Потом он судорожно перевел дыхание и тихим, но страшным голосом сказал:
— Проклятье!
Стефани не удержалась и добавила:
— Ты поразил меня в первую очередь тем, что был очень похож на моего обожаемого папочку. Вот я и решила тогда, что два таких властных хозяина для одной меня — это уже слишком. Так что я многим обязана и тебе.
— Чем? — тихо отозвался он после продолжительной паузы. — Тем, что сломал тебе жизнь?
— Да что ты, — сказала Стефи с ангельской улыбкой. — Ты не представляешь, как я на самом деле тебе благодарна. Мой побег из дома был лучшим из всего, что я сделала за свою жизнь. Я обрела свободу, о которой не могла и мечтать. Я теперь совершенно самостоятельный человек, я прекрасно живу, и мне очень нравится эта страна.
Он поднял голову, внимательно на нее посмотрел и сказал с неожиданной усмешкой:
— В таком случае, ты должна со мной пообедать.
У нее лихорадочно застучало сердце. Господи, что я делаю? — спросила она себя с отчаянием. Разве я не этого добивалась? Почему же мне теперь так страшно?