— Стефи! — услышала она звонкий голос, когда уже сбегала вниз по ступенькам.
Девушка оглянулась и увидела двух соседских детей, Адама и Сэнди. Девочке было одиннадцать, а ее брату девять.
— Ты на пляж? — спросил мальчик. — Можно, мы с тобой?
— А вы у родителей спрашивали? — отозвалась Стефани.
— Они еще спят, — грустно ответила его сестра. — И просили их не будить, даже если будет землетрясение.
— Что ж делать, — сочувственно сказала девушка. — Вы же знаете, что мама не любит, когда вы уходите без спросу.
— Ладно, тогда пойдем смотреть мультики, — постановила Сэнди, взяв брата за руку. Видя, что мальчик не хочет идти, она прибавила: — А хочешь, я испеку оладьи? Родители от этого всегда просыпаются.
— Потому что они всегда у тебя горят, — насупившись, ответил юный Адам Керри.
Стефани помахала им рукой и вышла за ворота. Ей стало немного грустно, потому что за те два года, которые она здесь прожила, девушка сдружилась с соседями и теперь почувствовала, что будет скучать по ним, когда уедет. Но она тут же сказала себе, что думать о чем-то печальном в такое прекрасное утро — просто преступление, поэтому тряхнула головой, закинула полотенце на плечо и побежала легкой трусцой по направлению к пляжу.
С берега дул чудесный ароматный бриз, волновавший ветви прибрежных эвкалиптов. Девушка бежала, полной грудью вдыхая дивный запах, исходящий от деревьев. Воистину, мысль о пробежке к морю была просто спасительной, потому что через несколько минут Стефани уже забыла и о том, что ей скоро предстоит расстаться с дружелюбной семьей Кэрри, и даже — почти — о Клайве Стэнворде.
Пляж действительно был еще почти пуст, не видно было и волейболистов, хотя Стефи казалось, что они никогда отсюда не уходят. Только несколько семей облюбовали самые удобные участки берега. Стефани подошла поближе к одной из компаний, сняла с себя шорты и футболку, положила их в сумку вместе с полотенцем и нерешительно остановилась.
— Не беспокойся, милая, — приветливо сказала сидевшая неподалеку пожилая женщина, выглядывая из-под пляжного зонтика, — можешь оставить все здесь. Я послежу, чтобы никто ничего не украл.
— Спасибо, — широко улыбнулась Стефи. — Вы очень любезны.
И, положив сумку на траву, побежала к воде.
От соприкосновения разгоряченного тела с прохладной океанской водой девушку охватил такой восторг, что она почувствовала желание уплыть далеко-далеко. Она плыла и плыла, пока не почувствовала усталость, а потом, набрав в легкие побольше воздуха, глубоко нырнула. Неожиданно Стефи почувствовала резкую боль в ногах, и восторг сменился паническим ужасом, когда она осознала, что ноги свело судорогой, и она не может вынырнуть. Через нескольких страшных секунд борьбы Стефи наконец почувствовала, что ее голова оказалась на поверхности, и, закрыв глаза, попыталась отдышаться. Потом она осмотрелась и поняла, что находится довольно далеко за буйками. Все, кого можно было бы позвать на помощь, были на таком расстоянии, что вряд ли услышат ее голос. Поняв, что придется выпутываться самой, девушка легла на спину и, стараясь не двигать ногами, медленно поплыла в сторону берега. Стефани Уильямс была отличным пловцом, но, видимо, вчера ее ноги так устали от стояния на высоченных каблуках, что сегодня отказывались ей служить. Сейчас она проклинала свою неосторожность, гадая, удастся ли ей добраться до берега. Наконец она почувствовала под ногами песок и, совершенно обессиленная, села на мелководье. Вдруг сквозь головокружение Стефи услышала над собой разъяренный мужской голос: