Русские ведьмы в чужом мире (Чиркова) - страница 54

- Хорошо, - облегченно выдохнула она, - мы на это очень надеялись. Фус объяснил… не удивляйся, я его понимаю, что ты девушка находчивая и смелая, но риск, что откажешься, всё-таки был. Силком мы тебя, сама понимаешь, на такое дело бы не сподвигли.

Вот и попалась, ты Катька, как последняя лохушка попалась, расстроилась я. Нет бы, сначала расспросить осторожненько… куда там! Поторопилась вылезти вперед со своим благородным предложением. Хотя, как пятой точкой чувствовала… ничего простого или безопасного тебе не предложат, это они бы и сами смогли, с такими-то способностями! Один Фуссо чего стоит… да и Малина явно не проста. Простые в холмах, как хоббиты, не живут.

Зазвенела покатившаяся по полу миска, отвлекая меня от мрачных мыслей. Оглянувшись в сторону звука, понимаю, снова я что-то прозевала. Малина спешно засовывает в плетеную из прутьев корзину странной конфигурации какие-то мешочки и узелочки, Фуссо ловко вырезает клешней из доски непонятные штуки. Затем Лин мимоходом сунула мне в руки меховое одеяло и отправила на выход, и только тут я опомнилась.

- Что, босиком? - спросила кротко, печально поглаживая прижатый к животу меховой сверток.

- Как я забыла! - совсем как моя тетка, хлопнула себя по лбу Лин, вмиг отбив мне этим жестом охоту повыступать, - Фус, принеси из комнаты… на сундучке…

Она не успела договорить, а за монстром уже дверь как от ветра качается. В следующий момент он, как лихач таксист, лихо тормозит возле моих ног. Мне даже визг тормозов и скрежет резины по асфальту почудились.

Но всю ностальгию момента разом испортил внешний вид того, что я должна теперь носить вместо своих кроссовок. Да я даже не знаю… как это надевать… не успел сорваться с губ крик протеста, а Малина уже присела и протягивает мне нечто похожее на сшитые из тряпья стеганые носки. Сверху на них полагалось нацепить что-то похожее на корзиночки из гибких прутиков. Конечно, без Лин я бы нипочем не справилась. Я их вообще пыталась натянуть задом наперед, как позже оказалось. Но вот корзиночки на моих ногах, крепко зашнурованы веревочками и меня, наконец, выпроводили из дома. Следом краб выволок плетеное недоразумение, и, поставив на отмель, нетерпеливо защелкал клешнями в ожидании хозяйки.

Лин появилась минуты через две, неся в руках еще пару узелков, виновато глянула на краба и быстро сунула их в корзину. Потом повернулась к холму, протянула перед собой руки и зашептала что-то непонятное. Хотелось мне узнать, что это она делает, да Фуссо так шикнул… пришлось промолчать.

Да и ответа долго ждать не пришлось, раздался под ногами гул и часть холма, где был вход, просела, словно вдавленная внутрь ногой великана.