О чем рассказали мертвые (Франклин) - страница 113

И теперь Аделия заметила Гилту, которая подглядывала через заднюю дверь за тем, как размещают гостей.

Церемониймейстер развел Аделию и Мансура по разным местам. Гилта могла вздохнуть с облегчением: сэр Джоселин проявил должное уважение к гостям из Италии. Аделия тоже была довольна — для пользы следствия им важно иметь достойный статус. Теперь все видят, что они сидят выше солонки. Она радовалась за Мансура, который и надеяться не смел на соседство с первыми людьми кембриджского общества. Однако на подмостках вдоль стен араб занял достойное место. В противном случае можно было ожидать неприятностей — кинжал за поясом горячего Мансура хоть и сошел за украшение, но не утратил грозной силы. Слева от Мансура сидела та самая милая монашка, которая позволила Аделии поближе взглянуть на кости святого Петра. Зато прямо напротив — Роже Эктонский. Он был немного принаряжен к случаю, но такой же немытый и сумасшедший. Блаженный или нет, Роже имел прочное место в местной иерархии как сын благородных родителей.

Аделия нашла глазами сэра Роули. Выбрать правильное место сборщику податей всегда сложная задача. С одной стороны, никто не любит мытарей. С другой — он важный королевский слуга. Это усугублялось тем, что в данный момент Пико был в фаворе у шерифа — считай, его правая рука. Поэтому хозяин пира мудро усадил сборщика податей рядом с женой шерифа — пусть развлекает ее.

Аделию поместили много ниже Мансура, преимущественно в женском обществе, однако в пристойном удалении от богато украшенной солонки, за которой начинались гости «из милости». А безродная беднота толпилась на заднем дворе в ожидании объедков.

Скучая между пожилым коротышкой и знакомым ей охотником Хью, который вежливо поклонился, но в разговор вступать не спешил, Аделия пожалела, что противный, но говорливый брат Гилберт сидит не рядом, а напротив.

Хлеб уже разнесли, но родителям приходилось тайком бить детей по рукам, чтобы те его не хватали. Было еще далеко до настоящего начала трапезы, когда внесут блюда с яствами.

Вначале хозяин дома, сэр Джоселин, произнес торжественную речь, восхваляющую настоятельницу Джоанну, от имени которой он ныне давал пир, и принес ей в дар позолоченную клетку с шестью молочно-белыми голубями.

Затем приор Жоффре произнес молитву. После чего был провозглашен первый тост — за здоровье святого Фомы Кентерберийского, а также за здоровье нового воина в рати божественных мучеников — маленького святого Петра Трампингтонского, ибо они суть причина сегодняшнего празднества.

«Диковинный обычай», — подумала Аделия, поднимаясь, чтобы выпить за здоровье покойников.