Наследник замка Глен-Краннах (Ховард) - страница 32

— Никаких, — подтвердил Росс. Он стоял рядом и смотрел на нее — в глазах только намек на улыбку, руки в карманах черной кожаной куртки, лицо в раме буйных темных волос. — И все же мне придется проводить вас наверх. Понимаете, ключ. Его нельзя отдавать в чужие руки. А если вы желаете остаться наедине с коллекцией, мне придется запереть вас в комнате. — Он вскинул одну бровь в шутливом извинении. — Страховая компания требует соблюдения правил — как вы понимаете, очень строгих.

— Да, прекрасно понимаю. — Камилла постаралась сохранить бесстрастное выражение лица, хотя по озорным искрам в глазах Росса догадалась, что мысль сделать ее своей пленницей доставляет ему большое удовольствие. А в ней эта мысль вызвала страшное раздражение, и она даже вздрогнула от тяжелого чувства, шедшего откуда-то из глубины. С вымученной беззаботностью она добавила: — Все правильно, если, конечно, потом мне позволено будет выйти.

— Конечно. — На мгновение он поймал ее взгляд и улыбнулся. — Какой мне прок держать вас пленницей в комнате с кельтскими сокровищами? Абсолютно никакого, — ответил Росс за нее. — Не беспокойтесь, я позволю вам выйти.

Но почему-то его заверение не подействовало на Камиллу успокаивающе. Когда она вошла следом за ним в замок, до этого сбегав к машине, чтобы взять сумку с аппаратурой, миновала холл и коридор, а потом поднималась по лестнице, ее мучила мысль, что под проком для себя Росс вполне мог подразумевать уменьшение ее амбиций. В чем он, конечно, уже многого добился.

Поднявшись наверх, Росс отпер дверь и шагнул в сторону, позволяя ей войти в комнату.

— Когда прикажете вас выпустить? — спросил он.

— Часа через два. — Камилла посмотрела на часы. — В половине второго приблизительно.

— Хорошо, в половине второго, — кивнул он и взялся за ручку двери. — А сейчас я вас оставлю. Желаю успеха. — Он подмигнул и закрыл дверь. Мгновение спустя Камилла услышала, как повернулся ключ в замке и застучали по лестнице шаги. Росс ушел.

Она расслабилась и оглядела комнату со шкафами, в которых были выставлены кельтские сокровища. Целых два часа блаженной свободы, посвященные любимому делу: выделить в коллекции самое важное, набросать эскизы, сделать несколько предварительных снимков «Полароидом». Камилла расстегнула молнию на сумке с аппаратурой и достала карандаш и блокнот. Целых два часа Росс Макеоун не будет выводить ее из себя. Блаженство. Она с облегчением вздохнула. Наконец-то хотя бы на короткий срок она может выбросить его из головы. И повеселевшая Камилла с головой ушла в работу, дав волю художественному воображению и стараясь угадать историю прекрасных предметов, окружавших ее. Все ее мысли и чувства сосредоточились на одной цели — передать их красоту на снимках.