Одним ловким движением Ричард поднял кинжал и поцеловал клейменный вепрем клинок.
— Моя кровь и моя Честь принадлежат Талигойе и моей королеве.
2
— …потерял много крови. Его нельзя тревожить. Отойдемте, я вас выслушаю…
Карсфорн! Все еще тут…
— Господин начальник штаба, вы не имеете права отдавать распоряжения в обход командующего.
— Полковник Придд, вы тем более не имеете права обсуждать приказы вышестоящих.
Пора вмешиваться, иначе Карсфорн начнет распоряжаться… раньше времени.
— Полковник Придд прав. — Жермон произнес это достаточно громко, чтоб его услышали. — Что там у вас?
— Капитан Баваар со срочным докладом. — Гэвин все же образцовый начальник штаба. Не согласен ни с чем с самого утра, но исполняет.
— Я слушаю.
— Мой генерал… — Какие все же жалостливые морды у прожженных вояк. Чего только не навидались, а плевать на чужую смерть так и не выучились. Может, именно потому, что навидались.
— Я все еще командую авангардом, капитан. — И буду командовать и завтра, и послезавтра… До самого конца. — Докладывайте.
— Мой генерал. К находящемуся на переправе дриксенскому корпусу подошло подкрепление. Пехота. Артиллерия. Тяжелая конница. В общей сложности теперь их тысяч двадцать пять. Близко подойти не удалось, но пушки подтягивают к берегу, и пушки большие.
Вот тебе и Бруно… Задал задачку. Попрет здесь или у Штарбах? Или и впрямь нацелился на Доннервальд, а Печальный язык — обманка… Ну а обоз — это для самых недоверчивых… Треть армии здесь, две трети у Штарбах, хвост у Доннервальда. Треть у Штарбах, остальное здесь… Половина здесь, половина у Доннервальда… Все у Доннервальда, остальное — бред. Твой собственный… Ответ знают только Бруно и закатные кошки, но фельдмаршал прыгнул, а не поплелся по наезженной колее.
— Мой генерал, я очень сожалею о поспешно отосланных сведениях.
— Нечего сожалеть! — Лучше лежачий командующий, чем никакого. Отнесут на стены, и будем стоять… Стоять… лежать… Дидерих бы высказался изящней. — Вы куда, Гэвин?
— Отменять марш. — Карсфорн был искренне удивлен. — В связи с вновь открывшимися обстоятельствами.
— В связи с открывшимися обстоятельствами нам… предстоит сдерживать двадцать пять тысяч. Только и всего. Во фланг фок Варзов нацелилось… в два раза больше. А старик сейчас не в форте за рекой, а на марше.
— Жермон, не хотите же вы…
Хочет. Закрыть глаза и забыть обо всем. Утонуть в выходящем из берегов тумане, поверить ложным маякам, послать все к кошкам и заснуть, но нельзя, потому что… нельзя.
— Гэвин, я запрещаю вам… превышать свои полномочия. По крайней мере, пока… — Уточнять не будем, придет время, сам поймет. — Ваше дело — привести подкрепление к фок Варзов. Быстро привести. У вас еще есть дела в форте?