Леди маскарада (Хантер) - страница 114

К этому моменту Элинор успела раздеться и облачиться в батистовую ночную сорочку. Себастьян переоделся в черный домашний халат.

— Когда я потеряла ребенка, — с трогательной откровенностью сказала Элинор, — сначала я не могла даже себе представить, что когда-нибудь захочу иметь детей. Тем более было невозможно зачать ребенка, когда ты так редко бывал дома. Но теперь, когда ты вернулся ко мне навсегда, я принимаю укрепляющее средство. — Жена говорила это ровным спокойным голосом, в котором не было ни упрека, ни желания вызвать жалость.

— Послушай, я все-таки не пойму: для чего это снадобье? — после неловкого молчания спросил Себастьян.

— Не будь тугодумом. Это лекарство повышает способность к зачатию.

— Оно не опасно?

— Похоже, что нет, — кусая губы, ответила Элинор. — Не вижу причин, по которым нам нельзя еще раз попытаться завести ребенка.

— Для меня важнее, чтобы ты всегда была со мной. Элинор кивнула, и Себастьян подумал, что его жена наконец поверила ему по-настоящему. Осталось убедить ее доверять ему и в остальных вопросах — и тогда у них с супругой все будет просто прекрасно.

Элинор села в кресло у окна и окинула взглядом комнату.

— Куда мы положили вечернюю почту, которую принесла Мэри?

— Да вот она, на письменном столе. Давай посмотрим, что там.

Себастьян опустился в кресло напротив и сделал вид, что с большим интересом просматривает письма, которые были спрятаны под разбросанной одеждой.

— Хочешь, чтобы я тебе их прочел?

— Я в состоянии сделать это сама. У меня хорошее зрение, — насмешливо сказала Элинор.

— Может быть, жизнь на свежем воздухе еще сильнее укрепит твое здоровье.

— Если деревенская скука не сведет меня с ума.

— Обещаю тебе: там будут и развлечения, — многозначительно заметил Себастьян.

Элинор покраснела.

— Ты такой же озорник, как сыновья герцогини. Себастьян кашлянул и вскрыл печать на письме.

— Ну, что там у нас? А-а, приглашение на рождественский бал в Кенте.

— От кого?

— От моего кузена маркиза Седжкрофта и его супруги. — Себастьян вздохнул. — Мне всегда казалось, что моя мать побаивалась родственников отца.

— Может быть, настала пора положить конец расколу семьи?

— Мне никто не нужен, кроме тебя, — сказал Себастьян. — Тебя и…

—…собаки?

— Честно говоря, я сейчас подумал не о Теге.

— Ну, все-таки он член семьи. Хоть и с хвостом… Себастьян рассмеялся:

— По крайней мере мы с ним снова подружились.

— Да, — вздохнула Элинор, которая сидела со смиренным видом. — Ты снова всех нас покорил.

— Всех, кроме Мэри. И еще Уилл меня немного побаивается.

— Тут ты прав. Мне кажется, что мы должны быть в Кенте. Рождественский бал привлекателен по множеству причин. От пудинга до пантомимы.