— Меня тоже. Но Беллисант и вправду талантлив.
— Элинор, должен тебя предупредить… Она обняла мужа.
— В тебе говорит ревность. А где же твой разум?
— А когда ты его защищаешь, в тебе говорит влюбленность! Где твой холодный рассудок?
— Послушай меня. Я кое-что узнала. — Элинор покачала головой. — Никто, кроме сэра Персиваля, не мог предвидеть такой поворот событий.
— Ты не понимаешь. Беллисант специально задержал герцогиню в Лондоне.
— Он далек от политики. Он человек творчества. Элинор протянула разгневанному Себастьяну письмо.
— Это не Беллисант, — дрогнувшим голосом повторила она. — Предала нас моя горничная Мэри. Ах, Себастьян, я так в ней ошиблась!
— Как ты это узнала?
Элинор с трудом проглотила комок в горле.
— Она сама во всем призналась в этом письме. Мэри сделала это, чтобы добыть денег для спасения сына. Я всегда ей доверяла, а она снабжала информацией людей, которые…
—…собираются совершить покушение на герцога или попытаются похитить герцогиню, — медленно проговорил потрясенный Себастьян.
Элинор кивнула. Их глаза встретились.
— Нет, ты не прав. Они хотят что-то сделать с детьми — сыновьями герцога Артуром и Чарлзом. Не знаю, идет ли речь о похищении с целью получения выкупа или о чем-то еще более страшном.
Себастьян взял письмо Мэри и быстро пробежал его глазами. А затем горестно покачал головой.
— А ты уверена, что Беллисант в этом тоже не замешан? — не унимался он. — Сама подумай. Он часто приходит к герцогине, а также вхож в наш дом.
— Беллисант в душе остался ребенком. Если я в нем ошиблась — значит, я совсем не разбираюсь в людях.
Себастьян взял жену за руку.
— Но ты понимаешь, почему я его подозреваю? — спросил он тихим голосом.
— Конечно.
— И если окажется, что Беллисант в этом замешан, пусть он не ждет от меня пощады.
— Ты должен сделать все, чтобы защитить детей герцогини.
Себастьян кивнул:
— Мы с братом едем в Лондон. Не проси меня взять тебя с собой.
— Хорошо. Только возвращайся, пожалуйста, поскорее. — Элинор порывисто обняла мужа.
Он кивнул и решительно направился к двери, тайком заткнув за пояс пистолеты: он не простой житель Лондона, а офицер разведки, тайный агент, и ничто не остановит его при исполнении долга. Элинор проводила Себастьяна до двери.
— Дорогая, веди себя осмотрительно и ни во что не ввязывайся.
— Обещаю. А ты будь осторожнее.
Себастьян нахмурился, надевая перчатки.
— В доме нет ни одного человека, на которого можно было бы положиться, — задумчиво проговорил он. — Может быть, мне попросить Хита отправить в замок Итон кого-нибудь из моих кузенов, чтобы забрать тебя отсюда?