Леди маскарада (Хантер) - страница 42

— Позвольте мне сначала забрать ее из экипажа. — Прежде чем Себастьян смог уличить Беллисанта в том что никакой книги на самом деле нет и что это было только неудачным предлогом для визита, ночной гость побежал к фаэтону.

Через пару минут, конфузливо улыбаясь, он вернулся, и впрямь держа в руках какую-то книгу. Похоже, что она на самом деле существовала. И вообще, как это было ни неприятно, но Себастьян вынужден был признать, что этот Беллисант был из таких молодых людей, которым, вероятно, нельзя не симпатизировать. Если только он не был охотником до чужих жен…

— Спасибо, лорд Боскасл, — сердечно поблагодарил Себастьяна молодой человек. — И еще раз покорнейше прошу извинить за нечаянное вторжение.

Ну уж тут непрошеный гость не прав — коль скоро хозяйский пес, не обращая внимания на Себастьяна, так и норовит ласково ткнуться носом прямо в руки Беллисанта. Кажется, этот человек часто бывал здесь, судя по тому, как его радушно встречают.

Создавалось впечатление, что это Себастьян здесь лишний. Это он, оказывается, вторгся на чужую территорию.

Он вспоминал ночь любви с Элинор и теперь представил все, что было между ним и женой, совсем в другом свете. А вдруг та страсть, которую дарила ему Элинор, на самом деле предназначалась другому мужчине?

— Ах ты, гадкий шельмец! — сквозь зубы проговорил он, когда Беллисант проворно вскочил в фаэтон. Не было ни малейших сомнений в том, что тот был вхож в этот дом. Ах, лучше бы Себастьян не цацкался с ним! Вместо того чтобы милостиво взять у негодяя книгу, надо было позаботиться о том, чтобы этот визит стал последним в жизни молодого наглеца.

Но неужели жена разглядела что-то в этом, безусловно, обладавшем обаянием, молодом человеке? Себастьян попытался представить Беллисанта и Элинор вместе. Как они сидят в гостиной дождливым вечером и, взявшись за руки, читают книгу. А может быть, местом действия была не гостиная, а спальня?

Себастьян остановился у лестницы и посмотрел на свою собаку.

По крайней мере хотя бы пес ничего не имеет против того, чтобы он поднялся в спальню.

— Так, значит, приятель, мы с тобой достигли некоторого взаимопонимания?

Собака лизнула его руку и спокойно направилась к лестнице. Не то чтобы пес окончательно признал в Себастьяне своего хозяина, однако он уже не видит в нем угрозу. А может быть, со стороны пса это был искренний жест сочувствия и жалости?

Да, все меняется и ничто не стоит на месте. Сейчас все совсем не так, как было прежде.

Ничего. Теперь, когда он выполнил долг перед страной и доказал, что в состоянии ей служить, настал черед сделать то же самое для своей семьи. Пришло время произвести впечатление на свою супругу.