Женитьба порочного герцога (Хантер) - страница 116

Харриет хотела рассказать о том, что на углу парка стояли три фаэтона, но, как выяснилось, сэр Дэниел уже опросил кучеров каждого из них и плюс к тому — с дюжину прохожих. Никто из них не мог сказать ничего существенного, зато все сходились в том, что грабитель сделал свое черное дело так быстро, что описать его, можно было разве что по цвету волос.

Наступил вечер. Сэр Дэниел прислал записку, в которой сообщил герцогу, что, начались полномасштабные поиски Эдлин.

— Все еще не исключено, что это лишь дурная шутка — напомнил Гриффин тетушке.

Примроуз задумалась, затем сказала:

— Я пытаюсь убедить себя в этом, буквально уговариваю, что так и есть, но я не уверена, что Эдлин способна на такую жестокость по отношению к нам.

Герцог больше ничего не сказал, и, несмотря на все попытки Харриет поднять настроение Примроуз и Гриффину, атмосфера уныния и тягостного ожидания не покидала дом.

— Мне кажется, нам всем станет лучше после хорошего ужина, — сказала она. — Что-нибудь горячее и аппетитное, например ростбиф и пудинг. Я схожу к повару и поговорю с ним.

Но они ели без аппетита, рассеянно глядя по сторонам. Впрочем, было еще много дел, и сразу после хереса с печеньем они принялись за них с новым рвением. Маркиз Седжкрофт пригласил их в свой особняк на Парк-лейн, чтобы восстановить события тех двух суаре, которые он устроил в честь герцога Гленморгана. В отсутствие веселой музыки и шумных гостей бальный зал предстал пустым и неприветливым, что стало для Харриет полной неожиданностью.

В обширном пространстве огромного помещения их голоса разносились эхом вокруг. Вместо того чтобы вспоминать те несколько часов во время бала, которые подарили ей счастье близости с герцогом, она ступала на цыпочках, словно боясь разбудить призраков.

— Список гостей с обоих званых вечеров уже проверяли, — сказал Гриффин, подходя к ней сзади. — Молодой человек, который танцевал с Эдлин на балу, находится в сильном смятении по поводу всего случившегося.

Харриет прошлась по залу. Уид и другие лакеи выстроились у накрытого легкими яствами стола. Несколько секунд старший лакей Уид и Харриет смотрели друг на друга, словно пытаясь вместе припомнить ускользающую деталь того вечера.

— Эдлин сидела на стуле вон в том углу зала, — сказал Гриффин. — Около нее стояло несколько человек, но она…

— Она пила пунш, как мне кажется, — сказала Харриет, — и разговаривала с женщиной, которая стояла к нам спиной.

Уид подошел к ним и поклонился, прежде чем заговорить.

— Ваша светлость, дозволено ли будет мне сказать? Герцог повернулся к нему.