Это тут же навело его на другую мысль. Почему Примроуз хочет, чтобы он взял в жены девушку, которая едет с ними в одной карете? Ту самую девушку, которую должен был взять в жены его брат.
Леди Констанс Чаттертон.
Уравновешенная и уверенная в себе дама. Красивая для того, кто любит холодных и расчетливых. Первым же взглядом она изучила его, словно жеребца на конюшне с целью дальнейшего осеменения. Хотя чего уж душой кривить, так оно и есть. Когда их взгляды встретились, он не почувствовал ни единой искорки страсти. Ему было все равно, насколько она хорошо воспитана и насколько богата. Без страсти они могли бы быть подобны глиняным куклам на каминной полке, которых выставили для красоты. Для Гриффина перспектива делить с ней ложе всю оставшуюся жизнь была равнозначна тому, как окунуться в Серпентайн в Гайд-парке и не всплыть на поверхность, не вдохнуть живительный воздух.
Леди Констанс проигнорировала руки двух лакеев, когда распахнулась дверца экипажа, и ей пришлось сходить. Гриффин тоже хотел уклониться от такой чести. На самом деле ему больше хотелось помочь спуститься несчастной мисс Гарднер, которая неловко переступала с другой стороны кареты, лишенная помощи лакеев и приставной лестницы. Наконец она спрыгнула на землю и ухмыльнулась кучеру, который секундой раньше предостерег ее, чтобы она не поскользнулась.
— Ну что, прогуляемся? — спросила Констанс, посмотрев в сторону парка за спиной Гриффина.
Гриффин тоскливо посмотрел в спину тетушке, которая уже покинула его в сопровождении своей компаньонки. Эдлин шла сама по себе. Он посмотрел на тропинку. На улице останавливались фаэтоны, собиралась толпа зевак, чтобы поглазеть на знаменательное событие.
— Чего они ждут? — спросил он изумленно.
— Нас, — сказала Констанс с вздохом, словно он должен был и так это знать.
«Нас»?
— И какая тому причина?
— Ваша светлость слишком долго жили в средневековом замке. — Она взяла его под руку. — Кивните им.
— С чего вдруг? Терпеть не могу незнакомцев.
— От вас этого ждут. Давайте же. — Она улыбнулась ему, обнажив пугающе острые зубы. — Вы не должны разочаровывать аристократическое сообщество.
— А вы, похоже, плохо меня знаете.
— Боюсь, ваша светлость слишком легкомысленно относится к пэрству.
Гриффин тут же решил, что так и стоит поступать в дальнейшем.
Герцог посмотрел на поля ее шляпки и подумал, что она запросто могла лично пристрелить бедное животное.
— Можно быть с вами откровенным? — спросил он.
— А откровения не могут подождать, пока мы не сделаем публичного заявления? — Поскольку Гриффин промолчал, Констанс тяжело вздохнула и продолжила. — Что ж, в таком случае говорите что должны.