Женитьба порочного герцога (Хантер) - страница 94

— Понятно.

— Вам понятно? Тогда вы должны публично опровергнуть эти слухи, извиниться передо мной и уйти с моей дороги. — Леди Констанс собрала желтые листки и извлекла из ридикюля маленький кошелек. — Я советую вам поискать работу в сельской местности. С моей стороны, разумеется, слишком большая честь, но я все же напишу для вас несколько рекомендательных писем.

Леди Констанс потрясла кошельком, и содержимое его весело зазвенело. Но несколько монет не могли вывести Харриет из ступора, в который она впала.

— Все, что вам нужно сделать, — это признать правду.

— Все, что мне нужно сделать, — это признать правду.

— И уехать.

— И уехать.

— Вам необходимо повторять все, что я говорю? О-о, да будет вам. Просто делайте то, что я вам велю. — Леди Констанс засунула желтые листки обратно в кроличью муфту. — Если кто-нибудь будет спрашивать, а кто-нибудь непременно будет спрашивать, отрицайте то, что герцог набросился на вас, словно животное, и говорите всем, что это вы соблазнили его.

— Что я сделала?

Леди Констанс бросила нервный взгляд на стол, словно проверяя, не оставила ли компрометирующих ее бумаг.

— Все это отняло у меня больше времени, чем я думала. Кучер уже заждался меня в карете. Если кто-нибудь станет спрашивать, зачем я заходила в столь поздний час, скажете, что я справлялась о здоровье леди Паулис. Ее, кстати, эти бумаги тоже могут расстроить.

— О-о, так и было, она очень расстроилась, когда увидела их, — сказала Харриет, поднимаясь из кресла.

Леди Констанс бросила кошелек с монетами на стол перед Харриет.

— Вот, держите. И хорошенько запомните мои слова.

Жест был бы обидным, сделай его мужчина, а так все выглядело несколько в ином свете и не вызывало жгучего желания отомстить. Но из рук леди Констанс деньги казались бокалом с ядом. Харриет даже подумывала, не запустить ли кошелек ей в лицо. Но деньги есть деньги, а у нее теперь появился племянник, которому не помешают пара ползунков и теплое одеяло.

Леди Констанс развернулась, очевидно, удовлетворенная удачным завершением так тщательно спланированного дела. Харриет терпеливо дождалась, пока гостья не подошла к двери, и только тогда окликнула ее.

— Есть только одна проблема, — сказала Харриет со смущенной улыбкой на губах.

Леди Констанс бросила на нее нетерпеливый взгляд:

— И что же это за проблема?

— Правда. О герцоге. И о тьме, с которой он не может совладать.

Краска сошла с лица леди Констанс, и в эту самую минуту Харриет поняла, что как бы тщательно она ни скрывала зверя, сидевшего внутри, за аристократическими манерами, она всегда останется такой, какой была на самом деле.