Рыжая бестия (Эванс) - страница 3

Да даже если бы и верил, нельзя же отменять намеченную встречу лишь потому, что прочел в газете предупреждение популярного флоридского астролога: «Сегодня будьте особенно осторожны, а еще лучше, отложите все намеченные дела на завтра». Много же останется у него клиентов, если он начнет переносить встречи и откладывать срочные дела на подобном основании!

Тем более что о том, что сегодня звезды расположились для него в особенно неудачном порядке, Крис узнал с большим опозданием, читая газету в самолете, когда уже летел в Строумфилд на встречу с одной из богатых клиенток, оказавшейся в щекотливой ситуации и потому срочно нуждающейся в квалифицированной юридической помощи.

Возможно, он вскоре бы забыл о проклятом предсказании, если бы сразу же после посадки в аэропорту с ним не стали происходить неприятности. Во-первых, служащие авиакомпании по ошибке отправили его багаж другим рейсом и он потратил немало времени, чтобы выяснить это. Во-вторых, его клиентка, которая согласно предварительной договоренности должна была встречать его перед входом в аэровокзал, так и не явилась. Более того, прождав почти час, он даже не смог ей дозвониться и теперь не знал, что и думать.

Третья неприятность показалось ему поначалу самой крупной. Все отели были переполнены, поскольку в ближайший уик-энд, который наступал через день, злополучный городишко, все население которого не превышало ста тысяч жителей, вздумал помпезно отпраздновать собственное столетие, для чего отцы города наприглашали гостей со всего штата!

Однако Крис ошибался, посчитав это самой крупной из возможных свалившихся на него бед, поскольку лишь четвертое событие окончательно вывело его из себя, а ведь он всегда гордился своей невозмутимостью и умением с достоинством выходить из самых сложных ситуаций. Это произошло в тот момент, когда Крис покинул очередной отель, в котором тоже не оказалось свободных мест.

Он уже хотел поймать такси, чтобы вернуться в аэропорт и ближайшим же рейсом вылететь обратно в Вашингтон, как какая-то юная особа в белых шортах и ярко-желтой майке, обнажающей загорелый живот, бросилась к своему дружку, окликнувшему ее из роскошного «феррари». Налетев на Криса, она вывалила на его пиджак содержимое рожка — полурастаявшее шоколадное мороженое. И хотя девица не только попросила прощения, но даже помахала ему ручкой, это маленькое происшествие привело его сначала в ярость, а потом в глубокое уныние.

Судьба словно бы специально позаботилась о том, чтобы полностью исчерпать его терпение, а заодно и превратить во всеобщее посмешище. Так стоило ли удивляться тому, что череда невезений продолжилась, и вот теперь он неприкаянно брел по оживленным улицам в линялых джинсах и майке с идиотской надписью.