— Вы были близки с бабушкой?
— Мне до сих пор не хватает ее, — кивнула девушка. — Она умерла пять лет назад. В церкви все стояли во время отпевания. Ее любили. — Она тряхнула головой. — Пойдемте на карусель.
Дейзи повела его к лошадкам.
— Мне пришлось заменить паровые двигатели на электрические, чтобы не раздражать пожарные и санитарные власти, — объяснила она.
Сверкающие огни карусели отражались в зеркалах, создавая атмосферу магии и веселья. Феликс начал понимать, почему Дейзи была очарована царившим на ярмарке ощущением вечного праздника.
— Садитесь на любую лошадь, — велела она, направляясь в центр карусели, чтобы запустить механизм и включить орган.
Феликс приготовился совершить круг почета в одиночестве, но неожиданно Дейзи прыгнула на вращающийся круг и села на соседнюю лошадку.
— Дейзи, осторожно! — не удержался он от возгласа.
— Я делаю это уже около пятнадцати лет, — улыбнулась она, потрепав его по руке, — и зря не рискую, так что не паникуйте.
Феликс больше не протестовал. Он получал истинное удовольствие от движения карусели, но еще больше от того, что Дейзи сидела рядом, держась одной рукой за полированный позолоченный поручень. Он думал о том, как эти ловкие руки могли бы ласкать его.
В середине второй мелодии Дейзи ловко соскочила с лошадки и выключила механизм. Музыка смолкла.
— Может быть, еще разок? — лукаво спросила она.
— Пожалуй, довольно.
— Понравилось?
— Если я скажу «нет», вы заставите меня прокатиться снова?
Она засмеялась:
— Не беспокойтесь. Теперь мы идем на качели. — Она подвела его к лодке на канатах и ловко пододвинула лесенку. — Забирайтесь. Вы тяжелее, поэтому пропускаю вас вперед.
— Еще одна старая забава?
— Эти качели построены в тысяча девятьсот двадцатом году, но такие аттракционы стали популярны гораздо раньше. — Она взялась за канат. — Чем сильнее тянете, тем выше взлетают качели.
Через пару попыток он поймал ритм и вошел во вкус. Ощущение было непередаваемым. Ему нравилось, что они с Дейзи стали как бы одной командой. По выражению удивления и удовольствия на ее лице он понял, что она испытывает те же чувства.
— Теперь представьте, что играет музыка, сверкают огни, люди смеются, забыв о проблемах, — сказала она, когда качели медленно остановились. — Поэтому бродячих артистов и их аттракционы так любили на сельских ярмарках. Они приносили людям радость и ожидание чуда после месяцев изнурительного труда и попыток свести концы с концами.
Ирония судьбы заключалась в том, что она, Билл и персонал музея старались создать современную версию парка аттракционов и при этом сами едва сводили концы с концами.