Дикая маргаритка (Харди) - страница 61

Глава 11

Проведенные в Лондоне выходные ознаменовали перелом в их отношениях. Когда Дейзи нерешительно предложила Феликсу переехать к ней из отеля, он согласился. Дейзи сходила с ума, наблюдая, как он наводит порядок, но смирилась, потому что Феликс оказался сносным кулинаром и снял с ее плеч бремя приготовления еды. Она не предполагала, что Феликс окажется таким хозяйственным, и находила это трогательным. Еще ей нравилось, что обязанности по дому распределились так нетрадиционно.

Все складывалось замечательно до тех пор, пока как-то в среду к ней в офис не зашла Нэнси. Обычно Дейзи с удовольствием отвлекалась от работы, чтобы поболтать с любимой тетей, но на сей раз вид Нэнси насторожил ее — она была грустна и выглядела постаревшей.

— Неприятности? — нахмурилась Дейзи. — Что-то случилось?

— Нам надо поговорить.

— Садись. — Дейзи пододвинула стул. — Давай приготовлю чай или кофе.

— Спасибо, ничего не хочется. — Нэнси с трудом сдерживала слезы. — Речь о Билле.

— Что с ним? — Дейзи похолодела.

— Наконец я заставила его пойти к врачу. Ему дали направление на анализы — в пятницу едем в больницу.

— Какие анализы? — спросила Дейзи.

— По поводу сердца. — Нэнси кусала губы. — Доктор сказал, что ему нельзя столько работать.

— Уменьшить нагрузку или оставить работу совсем?

— Смотря что покажут тесты. — Нэнси вздохнула. — Ты знаешь Билла: парк аттракционов — его жизнь. Он не послушает врачей.

— Я отложу все работы по реставрации и займусь бумагами — сниму с него максимум нагрузки.

— Знаю, дорогая, что ты сделаешь все, что сможешь, но Билл все равно будет беспокоиться.

— Пусть приходит в парк как посетитель, чтобы хорошо провести время. — С лучезарной улыбкой Дейзи посмотрела на тетю. — Мы все знаем, что я должна сменить Билла на его посту. Просто это случится раньше, чем мы предполагали. Не волнуйся, думаю, мне удастся уговорить Билла.


Через неделю они получили результаты тестов. Ради сохранения здоровья Билл должен был уйти на пенсию.

— Не могу же я свалить все на твои плечи, — Билл упрямо сжал губы, — такую нагрузку, такую ответственность.

— Я не подведу, — настаивала Дейзи, — меня учили лучшие из лучших. Я отлично справлюсь, как справился ты, когда принял дела у деда.

— Не знаю, — сомневался Билл, — ты еще так молода.

— Тебе было примерно столько же, когда ты унаследовал бизнес, — убеждала Дейзи. — Молодость не помеха. У меня много сил.

Билл покачал головой:

— Не могу.

— Надеялась, что мне не придется использовать последний аргумент, — сказала она, — но ты не оставляешь мне выхода.

— О чем ты? — поднял брови Билл.