— Неплохо, — улыбнулась Терри, после того, как все поприветствовали Мэган. — Вот, выдалось несколько свободных минут, и мы стараемся провести их с пользой.
— Это мы стараемся, — хмыкнула Мэри, отбрасывая назад пышные золотистые локоны, — а ты отдыхаешь.
— Не только, — возразила Терри. — Вдобавок я слушаю рассказ о твоем новом увлечении.
— Ну, это тоже не особенный труд...
— Как сказать. У тебя едва ли не каждую неделю новый парень, одних имен столько, что попробуй запомнить, а ведь ты в рассказах постоянно перескакиваешь с одной истории на другую, так что порой трудно сообразить, о каком именно твоем ухажере идет речь.
— Ох-ох! — подняла Мэри глаза к потолку, заново отделанному этой весной, когда в клубе проводились строительные работы и частичный ремонт. — Так уж и трудно! Можно подумать, что...
— Постой, — перебила ее Терри, последние несколько мгновений пристально всматривавшаяся в лицо Мэган. — Похоже, не все сегодня склонны веселиться.
Мэри недоуменно подняла бровь.
— О чем это ты, не понимаю?
— Взгляни на Мэган. Похоже, у нее неважное настроение.
Все трое так внимательно посмотрели на Мэган, что та даже слегка смутилась.
— Брось, Терри! Что ты выдумываешь...
— Терри не выдумывает, — возразила Ирма. — Ты, в самом деле хмуришься.
— Потому что вы пристали ко мне с какой-то чушью!
Девушки переглянулись, затем Мэри уверенно произнесла:
— Тут замешан мужчина.
Ирма с оттенком восхищения посмотрела на нее.
— Откуда ты знаешь?
— Готова биться об заклад, — без тени сомнения произнесла Мэри. — У меня нюх на такие вещи.
— Нюх! — Мэган покачала головой — мол, послушайте только, что она несет!
Но Мэри лишь кивнула, глядя на Ирму и Терри.
— Уж поверьте, речь всегда идет о мужчине, иного просто не бывает. — Она повернулась к Мэган и произнесла заранее сочувственным тоном: — Ну же, золотце, не стесняйся, признайся, что я права!
Мэган усмехнулась: Мэри, разумеется, в первую очередь руководствовалась любопытством, сочувствие если и было, то лишь на втором плане.
— Я заказала у нашего поставщика целую упаковку шампуня «Блоссом», который, как ты говоришь, понравился многим клиентам, — сказала она, глядя на Ирму. — Завтра его доставят.
— О, чудесно, девчонки из мужского зала уже спрашивали. Да и у нас осталось всего полфлакона, даже на сегодня не хватит.
— Но другие-то шампуни есть? — слегка нахмурилась Мэган.
Ирма улыбнулась.
— Сколько угодно!
— Вот и хорошо...
— Постой! — воскликнула Мэри. Все повернулись к ней.
— Что такое? — вновь нахмурилась Мэган.
— Так не пойдет! Не переводи разговор на другое!
— О чем это ты?