Долгое время никто из них не произносил ни слова. Тишину нарушал лишь гул мотора и шум разрезаемых носом волн. Когда они оказались одни посреди моря, мотор заглох и яхта остановилась, покачиваясь на волнах.
— Не хочешь поужинать? — нарушил молчание Демос и встал.
Алтея кивнула и последовала за ним. Зайдя в главную каюту, Алтея поняла, что на яхте они не одни — стол был накрыт.
— Мой повар, — ответил Демос на ее невысказанный вопрос. — Вообще-то он больше чем повар. Незаменимый помощник, мастер на все руки.
— Мастер-невидимка на все руки? — поддразнивая, спросила Алтея, ее настроение улучшалось с каждой минутой. — А я почему-то решила, что это ты мастер на все руки.
Демос выдвинул для нее стул. Когда Алтея села, он накрыл ее колени салфеткой.
— Да, я тоже мастер на все руки, — без ложной скромности сказал он, усаживаясь напротив нее. — Я также могу готовить и, более того, люблю это делать. — Улыбнувшись, он поднял бокал, глядя на нее потемневшими глазами. — За будущее, что бы оно нам ни сулило!
Алтея кивнула и отпила глоток.
«Что бы оно нам ни сулило». Она не услышала в его словах ни намека не колебание, не увидела даже тени нерешительности в его глазах. Что бы Демосу ни сулило будущее, он не боялся его. Что ж, она будет брать с него пример!
— Прекрасное вино, — сказала она, ставя бокал на стол.
— Рад, что тебе понравилось.
Демос положил ей немного салата. Спелые, сочные помидоры, блестящие черные оливки и натертый сыр — все выглядит очень аппетитно, однако Алтея с удивлением поняла, что не сможет проглотить ни кусочка.
— Так почему ты все-таки хочешь на мне жениться? — услышала она и не сразу сообразила, что размышляет вслух.
Выражение лица Демоса не изменилось. Он подцепил дольку помидора, положил в рот, прожевал, проглотил и только потом спросил:
— Что именно тебе осталось непонятным? Почему я хочу жениться или почему я хочу жениться именно на тебе?
— Оба вопроса.
Демос поднял бокал и взглянул на Алтею:
— Я думал, что объяснил все предельно четко. Мне нужно жениться.
— Нужно? Кто-то грозит вышвырнуть тебя на улицу?
Демос едва заметно улыбнулся, показывая, что оценил ее шутку, но Алтея успела заметить, как в его глазах мелькнуло что-то похожее на сожаление.
— Да вроде нет, — сказал он, кладя вилку. — Скорее меня вынуждает на это мое чувство… ответственности.
Он произнес последнее слово, словно оно уже грузом давило ему на плечи. «Или, может, так однажды и было?» — подумала Алтея.
— Какого рода ответственность?
— Какая обычно ложится на плечи мужчины. Увы, невозможно оставаться свободным холостяком всю жизнь.