Цепь измен (Стимсон) - страница 100

Выходим из такси в шикарном квартале. Флер тащит меня по белым каменным ступенькам, звонит в блестящую черную дверь — и вот нам открывает настоящая горничная в стильной, как полагается, черно-белой форме.

— Папа! — вопит Флер, швыряя сумку и ключи на столик в прихожей. Они скользят и падают на мраморный пол, но Флер этого даже не замечает. — Gate est arrivee![25]

Подобрав вещи Флер, горничная протягивает руку, собираясь взять мой громадный рюкзак. Я чувствую себя несколько неловко, пока не бросаю взгляд на ее лицо — то же стервозное выражение, что и у продавщиц в элитных бутиках. Костлявая овца!

Вслед за Флер прохожу в громадную гостиную с высоким потолком, заставленную музейной мебелью с витыми золотыми ножками и малюсенькими спинками. Боюсь присесть на что-нибудь: вдруг сломаю стул, а окажется, что он принадлежал еще какой-нибудь Марии Антуанетте и стоит, типа, миллион фунтов? Стены того самого знаменитого густо-бордового цвета, хотя их нелегко разглядеть между золочеными зеркалами и картинами. Я как будто попала на съемочную площадку.

Заходит ее папа, и у меня в желудке все переворачивается. У Флер такой эффектный отец — убийственная красота в сочетании с изумительно сексуальной французской помятостью, трехдневной щетиной и растрепанными темными волосами. Ему как минимум сорок, но я уже несколько лет влюблена в него по уши.

— Добро пожаловать, Кейт! — Он целует меня в обе щеки. — Путешествие прошло нормально?

Киваю, заливаясь краской до ушей. Вот задница! Ужасно нестильно!

— Как родители? Не хочешь позвонить им и сообщить, что добралась благополучно?

— В пятницу папа улетел в Нью-Йорк, месье Лавуа, — поспешно сообщаю я, надеясь, что он не спросит про маму. — В общем, он знает, где я.

Это почти правда. Не то чтобы я взяла и убежала по-настоящему. Папа сразу сообразит, где я, как только мама хватится меня и скажет ему. Он, конечно, рассвирепеет, но все равно не прервет свою драгоценную поездку в Нью-Йорк. А маме только на руку мое отсутствие. Им с Дэном будет где развлекаться.

Так я и поверила, что она поехала пожить к Этне!

Папа Флер улыбается, глядя мне прямо в глаза, и у меня вдруг потеют ладони.

— Пожалуйста, называй меня Хьюго, — мурлычет он. — Когда ты говоришь «месье Лавуа», я чувствую себя столетним стариком.

— Хьюго, — бормочу я, багровея до кончиков ушей. Флер заинтересованно наблюдает за мной.

— Он тебе нравится, — хихикает она, когда мы заваливаемся в ее комнату.

— Неправда!

Она пожимает плечами:

— Ну, сейчас у него есть любовница, так что ты в полной безопасности. — Она берет с туалетного столика алую помаду и задумчиво подносит к моему лицу. — Mais non