Встреча с прошлым (Файер) - страница 54

— Доброе утро.

Глаза их встретились, и у нее перехватило дыхание. Слава Богу, на сей раз она не увидела в них насмешливого вызова. Они прошли в гостиную. Обогнув кофейный столик из стекла и бронзы, Корделл сразу подошел к широкому окну.

— Гроза начинается, — пробормотал он. — Какой отсюда чудесный вид! Энтони, иди сюда… — Энтони присоединился к отцу, и Корделл обнял его за плечи. — Смотри, как выглядит здесь наше озеро.

— Совсем как море!

Похоже, Энтони с отцом ладят, и слава Богу! — думала Уна, вешая в прихожей куртку Энтони. В их отношениях появилась теплота, которой раньше не хватало.

— Корделл, во сколько ты вернешься?

— Последнее собеседование в час. В два устроит?

— Вполне.

— Отлично. — Его синие глаза обежали ее фигуру, и у нее закружилась голова. Она вышла в узкую прихожую и открыла дверь.

Корделл взъерошил сыну волосы.

— Хорошего дня тебе.

— И тебе, па. Пока!

Уна дожидалась у двери и, когда Корделл приблизился, вжалась в стену, чтобы избежать случайного соприкосновения. Но Корделл, казалось, не торопился уходить.

— Давно ты здесь живешь? — спросил он, стоя рядом.

— Почти четыре года.

— Мне нравится, как ты тут все устроила. У тебя очень спокойно и уютно.

— Ну… спасибо.

— Одна спальня или две?

— Одна. — Уна перевела глаза на дверь слева от Корделла.

— Можно мне?..

Не дожидаясь ответа, он открыл дверь и молча оглядел маленькую, скромно обставленную спальную комнату.

— Ты удивляешь меня, — повернулся он к ней.

— Чем?

— Односпальная кровать… Я-то думал…

— Что ты думал?

Уна старалась говорить небрежно, хотя прекрасно поняла, о чем он думал. Корделл пожал плечами.

— Двуспальная, по крайней мере, — ответил он в тон ей, но в глазах его появилось уже знакомое циничное выражение.

— Ты имеешь в виду, когда я… с кем-нибудь сплю? — Она звонко рассмеялась, хотя ей было далеко не весело. — Пусть это тебя не беспокоит, софа в гостиной раскладывается и превращается в королевских размеров ложе, на котором можно потеряться.

— Я не беспокоюсь. Просто удивился. Люблю, чтобы во всем была логическая ясность, чтобы все совпадало, как детали головоломки.

Вместо ответа Уна посмотрела на часы.

— Опаздываешь…

Когда она снова взглянула на него, то увидела, что он задумался. Что еще, черт возьми?

— Ты какая-то бледная. — Он прижал ладонь к ее лбу. От нежного жеста и близости кровь бросилась ей в лицо. Корделл удивленно вскинул брови. — Должно быть, игра света. — Он убрал руку. — Теперь ты выглядишь нормально, щеки алеют, как розы. Ладно, я пошел.

Закрыв за ним дверь, Уна привалилась к стене и застыла. Сколько еще она сможет выдержать? Как долго ей удастся скрывать свои истинные чувства? Шум хлынувшего дождя вывел ее из задумчивости.