Шикарная блондинка (Шелли) - страница 65

— Брось, встреча уже закончилась. Солнце заходит.

— Там еще один парень в ванной комнате, я бы хотела с ним пообщаться.

— Неужели нужно еще кого-то подкарауливать?

Майкл взял ее за руку, но Лиззи продолжала вертеть головой в поисках подходящего клиента. Народу, правда, почти не осталось, за исключением одного парня в гавайской рубашке.

— Посмотри. — Майкл повернул Лиззи лицом к океану.

Горизонт пылал розовыми и оранжевыми полосами, как будто там, за горизонтом, находилась магическая кузница и титаны раздували в горниле огонь. Поверхность океана светилась, точно расплавленный металл. Легкий бриз гладил волосы Лиззи. Она заговорила почему-то шепотом:

— Боже, как красиво!

— Да, но нам пора идти.

— Я не могу идти, я еще не все сделала.

— Ты бы понравилась моей маме, — сказал он, убирая прядь волос с ее лица. — У нее тот же принцип: не останавливаться, работать, что бы ни случилось!

— Твоя мама права. Упорный труд вознаграждается.

— Чем? Язвой и прочими болезнями?

— Удовлетворением, что дело сделано. Завершенные дела приносят счастье. Я люблю свою работу. Я помогаю людям воплощать их мечты в жизнь.

— Ну да, ты сделала Уоллеса счастливым. Но он всего лишь эксцентричный пижон.

— Все его планы легко осуществимы. А он даже боялся попробовать. Он не знал законов. Я составила ему план, показала все минусы и плюсы его будущего мероприятия. И он все понял. В этом моя сила — делать непонятное понятным для каждого. Вести человека за руку до тех пор, пока он сам не научится ходить. Видишь, и Уоллес перестал пугаться. Для него сейчас самое время расширяться.

Лиззи взглянула в сторону и заметила, что мужчина в яркой рубахе с улыбкой наблюдает за ней. Он был высокого роста, розовощекий, с длинными седыми волосами и жиденькой бородкой. В своей гавайской рубахе он выглядел, как Санта-Клаус на отдыхе.

Заметив ее взгляд, он заговорил:

— Услышал, что вы очень любите свою работу. Давно не встречался с таким энтузиазмом.

— Люблю работу, точно. Наслаждаюсь ей.

— Генри Сак. — Мужчина подошел и пожал им руки. Он улыбался, но его серые глаза смотрели внимательно и холодно.

— Я не хотел вас прерывать.

— Ничего страшного, — ответила Лиззи. — Мы просто обсуждали работу.

— Вы упомянули о юридических законах. Один мой партнер передает мне свой бизнес. Вы бы не могли меня проконсультировать по этому вопросу? — спросил Генри.

Лиззи задала несколько уточняющих вопросов и пояснила все, что ей было известно по передаче права собственности в другие руки.

— Очень интересно, мисс Браун.

— Извините, я слишком увлеклась.

— Нет-нет. Мне это было важно услышать. — Он достал из кармана визитку и протянул ее Лиззи. — Мне нравится ваша позиция. Я бы хотел с вами работать. Давайте увидимся завтра днем в моем офисе. В три часа. — Он похлопал ее по плечу и покинул их.